咫尺的天南地北,霎時間月缺花飛②。手執著餞行杯,眼閣著別離淚③。剛道得聲保重將息④,痛煞煞教人捨不得⑤,好去者前程萬里⑥。
憂則憂鸞孤鳳單⑦,愁則愁月缺花殘,為則為俏冤家⑧,害則害誰曾慣⑨,瘦則瘦不似今番,恨則恨孤幃繡衾寒⑩,怕則怕黃昏到晚⑾。
①雙調:宮調名,沉醉東風是這個調子的曲牌。
②霎時間:一會兒。黃庭堅《兩同心》:「霎時間,雨散雲歸,無處追雪。」花飛:花飄,花落。晁補之《行香子·梅》:「向未開時,愁花放,恐花飛。」
③閣著:噙著,含著,閣,同「擱」。
④將息:調養、休息的意思。李清照《聲聲慢》:「乍暖還寒時候,最難將息。」
⑤痛煞煞:表示痛苦的樣子。亦作「痛設設」。
⑥好去者:安慰行者的套語,猶言「好走著」。馬致遠《要孩兒·借馬》套:「道一聲好去,早兩淚雙垂。」
⑦「憂則」句:擔憂的是夫妻分離。則,猶現代漢語中的「只」。元曲中的「只」多作「則」。鸞鳳,舊時用來比喻夫婦。盧緒《催妝》詩:「今日幸為秦晉會,早教鸞鳳下妝樓。」
⑧俏冤家:對所愛的親昵稱呼。
⑨害則害:病雖病。害,病。則,這裡作「雖」講,下句的「瘦則瘦」同。意即病雖病,也甘心被他折磨。
⑩孤幃繡衾:孤單的羅帳,繡花的被子。
⑾怕則怕黃昏到晚:李清照《聲聲慢》:「守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得?」這句從其詞意中點化出來。
|