乍暖還輕冷,風雨晚來方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。
樓頭畫角風吹醒,入夜重門靜。 那堪更被明月,隔牆送過秋千影。
【注釋】
1、中酒:因酒醉而身體不爽,猶病酒。《史記·樊噲傳》「項羽既饗軍土,中酒。」杜牧《睦州四韻》詩:「殘春杜陵客,中酒落花前。」
2、畫角:彩繪的號角,古時軍中多用以警昏曉,振士氣。梁簡文帝《和湘東王折楊柳》詩:「城高短蕭發,空林畫角悲。」高適《送渾將軍出塞》詩:「城頭畫角三四聲,匣裡寶刀晝夜鳴。」
【題解】
《青門引》,詞調名,據毛先舒《填詞名解》載:「《三輔黃圖》雲:『長安城東出南頭第一門,門色青,曰青門』;《蕭相國世家》雲:『邵平種瓜長安城東』,而阮籍詩:『昔聞東陵侯,種瓜青門外』語,亦可證詞取以名。」始見於張先詞。
這首詞無名氏《草堂詩餘》題作「懷舊」,抒發了殘春時節作者蕭索落寞的情懷。詞中寫出從風雨初定的黃昏直到月明之夜,孤獨的作者觸景傷心的種種感受。用字非常新警,如「樓頭畫角風吹醒」句,「醒」字極尖利,給人觸耳驚心之感。末二句與前面提到的「三影」同為名句,系描神之筆,它不實寫打秋千的人,而借秋千影來顯示他人對春殘花落的無知無感和作者的多情善感,以及他人歡樂而已獨傷悲的難堪情狀,意味雋永。
|