學達書庫 > 宋詞三百首 >

宴山亭·北行見杏花
趙佶



  裁剪冰綃,輕疊數重,淡著燕脂勻注。新樣靚妝,豔溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無情風雨。 愁苦,問院落淒涼,幾番春暮?


  憑寄離恨重重,者雙燕何曾,會人言語天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處?怎不思量?除夢裡有曾去。無據,和夢也新來不做。


  [注釋]
  ①宴山亭:詞牌名。「宴」通「燕」。
  ②冰綃:潔白如冰的絲織品,此處比喻杏花的花瓣。
  ③靚(jìng)妝:美麗的妝飾。
  ④蕊珠宮:道教傳說中的仙宮。
  ⑤會:理解,懂得。
 
  [賞析]

  此詞為北宋徽宗皇帝在1127年覆國被擄往北方五國城,北行途中見杏花而托物興感而作。上片摹寫杏花以寄意。「裁剪」三句寫杏花之花質冰潔如白綢剪裁剪,花瓣簇綻輕柔重疊,花色淡雅似胭脂勻染。「新樣」三句以擬人手法將杏花比喻為「靚妝」新穎,豔香流融的美女,直令天界蕊珠宮仙女為之羞慚汗顏。「易得凋零」,筆勢陡轉,寫盡杏花遭受風雨摧折之淒涼愁苦。下片由感歎杏花凋落,轉入自擄離恨。雙燕不解人語,故宮天遙地遠,懷鄉思國,只有求之夢寐,如今夢亦不成,悽楚之至。借杏花之凋落,傷江山之陸沉;以歸夢之難成,寓複國之絕望。全詞托物詠懷,抒寫故國淪亡之悲慨,幽咽委曲,傷感無奈,對故國淪亡一句悔恨與反思,又顯見其情雖真而骨力乏弱。

 


學達書庫(xuoda.com)

下一頁  回目錄  回首頁