學達書庫 > 唐詩 > 唐詩三百首 >
贈衛八處士

作者:杜甫

人生不相見,動如參與商。
今夕複何夕,共此燈燭光。
少壯能幾時,鬢髮各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方。
問答乃未已,驅兒羅酒漿。
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。
明日隔山嶽,世事兩茫茫。


[注解]
①參與商:星座名,參星在西而商星在東,當一個上升,另一個下沉,故不相見。
②間:摻合。
③故意:故交的情意。

[韻譯]
世間上的摯友真難得相見,
好比此起彼落的參星商辰。
今晚是什麼日子如此幸運,
竟然能與你挑燈共敘衷情?
青春壯年實在是沒有幾時,
不覺得你我各巳鬢髮蒼蒼。
打聽故友大半早成了鬼藉,
聽到你驚呼胸中熱流回蕩。
真沒想到闊別二十年之後,
能有機會再次來登門拜訪。
當年握別時你還沒有成親,
今日見到你兒女已經成行。
他們和順地敬重父親摯友,
熱情地問我來自哪個地方?
三兩句問答話還沒有說完,
你便叫他們張羅家常酒筵。
雨夜割來的春韭嫩嫩長長,
剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。
你說難得有這個機會見面,
一舉杯就接連地喝了十觴。
十幾杯酒我也難得一醉呵,
謝謝你對故友的情深意長。
明朝你我又要被山嶽阻隔,
人情世事竟然都如此渺茫!

[評析]
此詩作于詩人被貶華州司功參軍之後。詩寫偶遇少年知交的情景,抒寫了人生聚
散不定,故友相見,格外親切。然而暫聚忽別,卻又覺得世事渺茫,無限感慨。
詩的開頭四句,寫久別重逢,從離別說到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八
句,從生離說到死別。透露了干戈亂離、人命危淺的現實。從「焉知」到「意長」十
四句,寫與衛八處士的重逢聚首以及主人及其家人的熱情款待。表達詩人對生活美和
人情美的珍視。最後兩句寫重會又別之傷悲,低徊婉轉,耐人尋味。
全詩平易真切,層次井然。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁