學達書庫 > 唐詩 > 唐詩三百首 >
春思

作者:李白

燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當君懷歸日,是妾斷腸時。
春風不相識,何事入羅幃?


[注解]
①燕:今河北北部,遼寧西部。
②秦:今陝西,燕地寒冷,草木遲生於較暖的秦地。
③羅幃:絲織的簾帳。

[韻譯]
燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲,
秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。
郎君啊,當你在邊境想家的時候,
正是我在家想你,肝腸斷裂日子。
多情的春風呵,我與你素不相識,
你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?

[評析]
這是一首描寫思婦心緒的詩。開頭兩句以相隔遙遠的燕秦春天景物起興,寫獨處
秦地的思婦觸景生情,終日思念遠在燕地衛戍的夫君,盼望他早日歸來。三、四句由
開頭兩句生髮而來,繼續寫燕草方碧,夫君必定思歸懷己,此時秦桑已低,妾已斷
腸,進一層表達了思婦之情。五、六兩句,以春風掀動羅幃時,思婦的心理活動,來
表現她對愛情堅貞不二的高尚情操。全詩以景寄情,委婉動人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁