學達書庫 > 唐詩 > 唐詩三百首 >
漢江臨泛

作者:王維

楚塞三湘接,荊門九派通。
江流天地外,山色有無中。
郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
襄陽好風日,留醉與山翁。


[注解]
①楚塞:楚國的邊界。戰國時這一帶本為楚地。
②三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。
③山翁:指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。

[韻譯]
漢水流經楚塞,又接連折入三湘;
荊門匯合九派支流,與長江相通。
漢水浩瀚,好象是流到天地之外;
山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;
水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。
襄陽的風景,確實叫人陶醉讚歎;
我願留在此地,陪伴常醉的山翁。

[評析]
詩主要寫泛游漢水的見聞,詠歎漢水之浩渺。首聯寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚
入湘,與長江九派匯合,為全詩渲染氣氛。頷聯寫漢水的流長邈遠,山色迷烘托了
江勢的浩瀚空闊。頸聯寫郡邑和遠空的「浮動」,渲染磅礴的水勢。末聯引出曾任征
南將軍鎮守襄陽的晉人山簡的故事,表明對襄陽風物的熱愛之情。
全詩格調清新,意境優美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。
「江流天地外,山色有無中」歷來為人們所傳誦,不愧為千古佳句。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁