學達書庫 > 鐵凝 > 笨花 | 上頁 下頁
一三四


  梅閣和二片對日本人的到來各有準備。聽著槍聲的梅閣站在院裡自言自語著:「原來天國真近了,時候真到了,我頌贊了多少天啊!」她就邁起不緊不慢的步子散步似的向大門走去。從前她時常看到山牧仁和太太一起在菜園裡散步,她自己卻不曾有過散步的機會。難道下地幹活兒需要散步嗎?難道去福音堂做禮拜能散著步去嗎?但她是決心要散一回步的。從前她和向文成討論過散步,也常和素說散步。素聽著新鮮,問梅閣人為什麼要散步。梅閣就給她講散步的道理。後來梅閣也跟取燈說起過散步,取燈不問她為什麼,因為取燈知道人為什麼要散步。現在素嫁出去了,取燈也不在,她打算獨自一人散一次步。她左思右想,這才是個散步的好時候。她散步散出了街門。

  剛把「體己」綁在腿上的二片看見梅閣要出門,緊跳著去截她,沒截住。梅閣已經出了家門。有幾個日本兵在她身後跟上來,梅閣不跑日本人也不跑,只和她拉開幾米的距離跟著她走。二片避在門後往街上看,日本兵正走到他家的大門前。這時其中一個日本兵開始朝梅閣喊話,讓她站住。

  梅閣站住,轉過身來看見了跟在她身後的日本人和他們手裡的槍。但是,她只漠然地看了看就又轉過身,繼續往前走。也許她在想,為什麼我要站住?我在我自己的家門口散步,為什麼要給你們站住?

  日本兵看見了漠視著他們的梅閣,她那深陷的眼窩、灰白的面色和緋紅的顴骨使他們感到詫異。他們看出她是個女人,但也許她更像是一個遊魂。

  身後的日本兵還是向這個「遊魂」繼續發令,他們覺出這女人對他們的漠視,他們大聲喊著叫她站住。梅閣還是自顧自地往前走。也許她想,我主意已定,我要這樣散著步散到天國。於是她唱起了歌,歌聲響在空蕩的街上。

  天國近了,

  時候到了,

  悔改務必要及早。

  罪孽免了,

  病治好了,

  應當感謝常禱告。

  假神去了,

  真神來了,

  天堂之光永照耀。

  ……

  幾個日本兵朝梅閣舉起槍,一同扣動了扳機。二片知道這槍法叫「排子槍」。槍聲起時,梅閣栽倒在笨花街上,遠看去,像兩件飄落在地上的衣服。

  幾個日本兵放下槍,議論起前邊這個奇怪的女人。這時滅頂之災卻降臨到他們身上:西貝家的大門裡閃出一個獨腿人,這獨腿人閃電似的向著日本兵們飛過來,緊接著就是一聲巨響,幾個日本兵應聲倒在血泊中。

  獨腿人西貝二片也倒下了,又有一些日本兵跑過來。他們看見幾個喪命的同夥和一個半截血人。一個兵用皮鞋踢了踢這個半截血人,血人像個半截水缸一樣朝牆根滾去,日本兵發現半截人已咽氣。

  日本兵們立刻得出結論:這是一次笨花人對日軍的襲擊事件,這人以自身的爆炸,滅了幾個日本兵的命,自己也送了命。根據爆炸特點,這人使用的是黑火藥。日本人注意到,在支那民間,這火藥常用來狩獵之用。這人是把一包帶鐵砂的黑火藥綁在腿上施行操作的:他先點上導火線才從門裡撲出來。

  日本人以為這咽了氣的襲擊者被炸斷的是兩條腿。

  日本人走後,西貝家的人和笨花人一起回到笨花。他們收了梅閣的屍,又去收二片。滾到牆根的二片卻又睜開了眼,但他說不出話。二片的嬸子拿來一條棉被將他的下半身包住,村人讓西貝家趕快把二片抬到後方醫院救治。在去後方醫院的路上,西貝二片看著抬他的大治和小治,突然開了口,說:「也不給留點兒米麵!」說時,臉上帶著極大的憤怒。隔了半天又說:「我出來晚了。」他說的是這爆炸應該在日本兵朝梅閣開槍之前實施。

  日本人離開笨花前,少不了在西貝家一陣搜索,他們搜出了那個裝火藥的匣子,證實了他們的分析。他們又燒了西貝家的幾間房子,還砸了那個給日本人做飯給牲口煮料的鍋。幸虧西貝家再無別的人。

  西貝二片的行動足可以使日軍血洗笨花的,但是,笨花人沾了「能走的都走」的光。日本人再次面對了一個空村子。

  向文成來到西貝家,這次他先叫起鄰家。他對西貝牛說:「鄰家,快去找塊磚吧,找磨磚對縫的磚。」

  西貝家的人知道磨磚對縫的磚是經過打磨的,經過打磨的磚最光潤。

  西貝牛叫大治找了磚,自己彎著腰把磚送到世安堂。向文成在磚上寫道:耶穌教神召會信徒西貝梅閣之墓。

  西貝牛看向文成寫磚看出了問題,說:「寫磚都豎著寫,你怎麼單是橫著寫?」

  向文成說:「這是西式寫法。」說完又在下邊寫了一行字:1921—1943。

  向家人站在院裡議論鄰家的事,同艾說:「也許這孩子真得救了,也好。」

  向文成說:「她認准的事,真是沒人能攔得住。」

  同艾又說:「為什麼不讓二片也得救。」

  向家全家誰也找不出答案,連向文成也找不出。他們都看見了那個半截水缸一樣的血人。

  黃昏時,西貝家在門口燒梅閣的遺物,有個白枕頭也燒在火裡。西貝牛沒見過這個又白又扁的枕頭,更不認識上面的字。他沖著全家人問那枕頭上是什麼字,全家人誰也不知道。他這才想起,他家只有時令認字,可時令沒在家。他想問問向文成,可向家無人出來觀看,他們看不下去。

  ①.效率:方言,應為「袖掠」——小偷。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁