學達書庫 > 唐浩明 > 楊度·中 | 上頁 下頁 | |
三九 | |
|
|
「你真的這樣認為?」楊度對梁啟超的回答頗感意外。 「我真的這樣認為。」梁啟超收起笑容。「美女,財富,不用吹灰之力全都到了手,還可以順順當當地做個日本議員。皙子,你這是前三輩子修來的好命呀!」 梁夫人李蕙仙在裡屋替兒子補衣服,聽到丈夫的話後,放下手中的針線走了出來,對丈夫說:「人家皙子心裡有事和你商量,你還拿人家開玩笑。」 她走到楊度身邊,以大姐的身份輕柔地說:「兄弟,哪有堂堂中國男子入贅日本的道理!一腔熱血不灑在自己的國土上,算什麼中華好男兒?」 這句擲地有聲的豪言壯語,竟然出自於一個纖弱的婦道人家之口,楊度頓時一怔。 「兄弟,卓如是和你說笑話的。早幾天,我們就聽說你要回湖南籌辦立憲公會的事了。卓如說,皙子有眼光,是應該趁著這樣的有利時機回國做實事為好,只可惜我有國不能回,我要在《新民叢報》上為皙子寫篇文章,替他壯壯行色。昨夜寫了一通宵,直到今天淩晨才和衣睡了一會,我去把這篇文章找來給你看。」 說罷起身進了屋。楊度看著梁啟超,梁啟超也不說話,只是詭譎地笑了笑。 梁夫人拿出一疊紙來遞給楊度:「你看看吧?」 楊度接過,打頭一行大字便是「為楊皙子回國送行」,接下去是密密麻麻的小字。果然是胸有八鬥之才的大名士,信筆寫來的草稿,幾乎是文不加點,一氣呵成: 吾聞楊皙子近日內將要啟程回國,從事湖南立憲公會籌創之事,精神為之振奮,氣宇為之昂揚,作此文為楊君壯行色。 夫皙子者,三湘有志之士也。吾初識于京華乙未年公車上書之時,訂交於戊戌年長沙時務學堂教書之春。其人慷慨磊落,熱心國事 不在啟超之下,啟超與皙子及複生、秉三、霖生、松坡等人約:救國之途或有不同,救國之心永不改變。秋天,政局陡變,吾亡命扶桑, 以為與皙子難速謀再見。孰料五年後,皙子亦因經濟特科案避禍東京,寄詩與啟超:「大道無異同,紛爭實俱誤。茫茫國事急,惻惻憂 情著。」吾置詩於幾案,歎曰:風塵混混中獲此良友,吾一日摩挲十二回,不自覺其情之移也。四年來吾與皙子過從甚密,探討立憲救 國方略甚多。讀其《黃河歌辭》、《湖南少年歌》、《金鐵主義》、《粵漢鐵路議》,更知其有王佐之才也。嘗自謂天於湘人獨厚,不 期自曾文正、左文襄之後又生此雋才,此乃湘人之幸,中國之幸也。 楊度讀到這裡,不覺臉紅心跳起來。下面的文字轉了內容,這位立憲派的精神領袖又借此事大談起憲政來。楊度用不著看下去了。這段文章猶如一帖清醒劑,他一下子從迷亂中猛醒過來,深為這幾天來思想走上歧途而羞愧。他放下文稿,以毅然決然的口氣對梁啟超夫婦說:「十八號下午,我在橫濱港升帆啟航!」 梁啟超忙說:「皙子,古人說不知者不怪,我先前不知你有這麼好的路子,千萬莫怪我寫得不好,你得三思而後行,我看還是做上門女婿為好。」 「胡說,什麼上門女婿?」楊度握緊拳頭在梁啟超的面前晃了兩晃,喊道,「梁卓如,你若再說一聲上門女婿,我的拳頭不認人了!」 「好好,不說了,不說了。」梁啟超快活地抱起好友,「好樣的,這才是湖南少年的英雄本色!」 梁夫人也笑著說:「兄弟,今天十二號了,十八號啟程來得及嗎?」 「來得及,我早就準備好了,重子在銀座的鋪面都已退了。」 「那就好,十七號,你和重子就到橫濱來,住我家,嫂子為你們兄弟治席餞行!」 「謝謝!」楊度對這位賢惠的嫂夫人從心裡充滿了敬意。 從山下町再返滕原家中的楊度,數小時前的困惑迷亂的情緒已大為掃除,昔日倜儻豪邁的舉止又恢復了。滕原已經回來,再三向他致以歉意。 重新在會客室裡坐下後,不待滕原將下午的話題續上,楊度已先開口:「先生上午說的事情,我已作了認真的考慮。您的外孫女千惠子是位很可愛的女子,她的美麗和聰慧都是極為罕見的。三年多來,我和她名為師生,情同兄妹,我一直把她當成小妹妹看待。儘管我也很愛她,但我始終把情感定在師生與兄妹之間,並不敢超過。這不僅僅因為我是一個有妻室的人,更重要的是我已把自己的生命許給了我的祖國。我的國家跟貴國比起來要貧弱落後,所以,我國許多有志青年來到貴國求學。我兩度來貴國,前後加起來有四年半之久。通過四年半的觀察思考,我深為佩服貴國的君主立憲制度,認為它是一個較為理想的國體,這是我來貴國四年多的最大收穫。而這個收穫的最終價值,只有體現在應用於我自己的國家上,否則沒有任何意義。」 楊度端起茶杯喝了一口,見滕原正在專心地聽,於是繼續說下去:「先生所講過的滕原家族先祖去唐代長安留學的故事,給我很深刻的教育。令先祖為國求學的崇高的愛國精神,不僅是滕原家族的驕傲,也是大和民族的驕傲,同時也是我學習的榜樣。我愛千惠子,也珍惜滕原家族用智慧和汗水換來的財產,但這一切都不能使我放棄一個中國人對自己國家的責任。滕原先生,作為一個摯愛祖國的遣唐使的後裔,我相信您能理解我的這番苦心,並能原諒我的失禮。」 說到這裡,楊度摹仿日本人慣常的禮節,將頭重重地低下去,抬起頭來時,兩隻眼眶裡充滿著激動的淚水。 滕原信宇被楊度赤誠的愛國之心所感動,他發現坐在對面的這位英俊的中國青年,渾身上下散發著一簇簇耀眼的光彩。滕原動情地說:「楊君,你是一位了不起的中國人,作為大和民族遣唐使的後代,我能夠理解你,我更加欣賞你。貴國有你這樣的青年,貴國一定會很快強盛起來。千惠子雖不能得到你做她的丈夫,但有你做她的老師和兄長,她也是很幸福的,她也應該滿足了。她一時的痛苦,我們會慢慢開導,這痛苦不久就會過去的。楊君,你放心回國吧,祝你前程似錦!」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |