學達書庫 > 淩力 > 北方佳人 | 上頁 下頁
五五


  第一個消息:襲擊布爾根河谷的敵軍已經快速進擊烏侖古河邊的老營,因為巴圖拉已移營北山,敵軍撲了空。如今他們大隊人馬都沿烏侖古河西去北上,似去攻打布爾津、哈納斯。大隊約有萬騎,各支小隊也有三五千騎兵。

  第二個消息來自太平:和林汗庭的大軍正分兩路來攻瓦剌,他的一支部屬已在杭愛山西麓跟汗庭大軍激戰一天,損失很大,對手是阿魯台。

  第三個消息:敵軍從布爾根擄獲的五千多隻羊、三百多頭牛、五百匹好馬,還有許多車輛財物,正由一隊騎兵押送,往和林方向行進。

  百夫長和身邊的部屬都眼巴巴地望著巴圖拉,面孔通紅、情緒激烈,可見巴圖拉不說話,也都不敢出聲,只用眼睛強烈地問著:

  「怎麼辦?」

  突然,遠遠傳來薩木兒公主尖厲的驚叫:「哈喇哈斯!……」巴圖拉雙眉一豎,趕緊拍馬趕過去,大家一窩蜂地跟了上去。

  巴圖拉趕到的時候,渾身血跡、後腿被打斷的哈喇哈斯艱難地跳著把薩木兒一行引到河邊的蘆葦叢。那裡躺著一個長長亂髮披蓋著頭臉、身體赤裸、遍體鱗傷的女屍。哈喇哈斯嗚嗚地像在哀哭,薩木兒嘶叫著撲上去:「達蘭台!……」

  侍女們都流淚了,紛紛脫下自己的袍子,把達蘭台的屍身包裹起來。達蘭台卻動了一動,薩木兒伸手一摸,她的頸下還是溫溫的!薩木兒大叫:「水!快!快!水!水!」

  水囊拿來了,馬奶酒囊也拿來了。

  達蘭台終於醒了過來。

  薩木兒淚流滿面:「達蘭台,告訴我,脫歡呢?脫歡在哪裡?」

  達蘭台略略一動身子,極力睜開烏青腫脹的眼皮,對薩木兒注視一下,又慢慢移動發紅的眼珠,把目光定在在風中沙沙亂響、波濤般擺動的蘆葦。哈喇哈斯呼哧呼哧喘著粗氣,咬住薩木兒的袍邊,拖著斷腿走向蘆葦深處,走得很艱難,很痛苦。它還不時地回頭看看薩木兒,那雙聰明的黑眼睛裡的哀求和悲傷,讓薩木兒心慌意亂,眼淚不知怎麼就流了下來。

  「阿爾斯蘭!……」巴圖拉聽到薩木兒一聲撕心裂肺的悲號,連忙率眾人跟進蘆葦叢,只見薩木兒已經跪倒在大獒阿爾斯蘭蜷曲成一團的巨大身軀旁。它已經死了。遍體如雄獅般的黃色鬃毛淩亂地披散著,健壯身軀上數不清的傷口和血跡,致命的一處在腹部,被長槍深深紮了進去,是那種帶鉤的長槍,把它的腸子都拖出來了……

  「阿爾斯蘭!……」薩木兒跪著,雙手捂臉哭出了聲。阿爾斯蘭在她心目中的地位甚至超過了哈喇哈斯。它是她和巴圖拉愛情的見證,它出現的那一天,是薩木兒真正成為女人的一天,是每個女人一輩子都不會忘卻的一天。

  巴圖拉扶起薩木兒,很不尋常地當眾摟住她的肩膀。他依然沒有說話,但薩木兒聽到了他狠狠咬牙的咯咯音,聽到了他胸口裡面打石夯一樣撲通撲通的沉重心跳。她更感受到了兩人心靈心意的相通,感受到了此刻她最需要的安慰和依靠,不由得一轉身子,伏在丈夫的胸膛上啜泣不已。

  巴圖拉向身後做個手勢,四名侍衛上去抬阿爾斯蘭的遺體。它很重,搬動離地的一瞬間,人們簡直不能相信自己的眼睛:地上躺著個小男孩!蜷成小小的一團,一動不動,是脫歡?每個人都驚訝得說不出囫圇話,只高高低低長長短短地同出一聲:

  「啊——」

  薩木兒和巴圖拉更是驚得目瞪口呆。誰都沒有當母親的迅捷,薩木兒大叫著「脫歡!」立刻全身撲上,不管孩子是死是活,她要把自己的親骨肉緊緊抱在懷裡。

  脫歡哼哼著,像平日不肯起床那樣耍賴地扭著身體,伸出小拳頭揉揉眼窩,又打個哈欠,剛睜開眼立刻就來了精神:

  「哎呀,阿媽阿爸!你們可來啦!……」

  薩木兒瘋了似的摟著孩子又是親又是哭又是笑,嘴裡不停地說:「活著,你還活著呀!……」

  脫歡極力推拒,從母親的熱吻和懷抱中掙脫出來,不滿地說:「我都是大男人了,你別這樣,叫人笑話!」他蹦跳著拉住父親的手,興奮地說:「阿爸!這回我可看到真的打仗啦!古魯格的長刀、合丹的長槍真厲害!劈呀刺呀,殺得那些壞蛋撲通撲通全都摔下馬,真痛快!阿爸你一定要叫他們教給我!」

  巴圖拉沉默著,只伸出大手摸了摸脫歡的後腦勺兒。古魯格和合丹都是派來保護脫歡兄妹的,剛才檢視屍體的時候他已經看到他們了。

  脫歡一眼看到被人抬著的那頭黃黑色獒犬,立刻撲上去摟抱它,叫著:「阿爾斯蘭!你怎麼啦?你怎麼不動了?……阿媽,阿爸,它怎麼啦?它死了嗎?」見大家都不做聲,他又喊:「還有哈喇哈斯呢?還有達蘭台呢?……」說著喊著,他哇的一聲哭起來。

  哈喇哈斯湊到脫歡身邊,脫歡嗚嗚地哭著抱住了它的脖子,任憑它伸出長長的舌頭舔臉蛋舔耳朵,也舔去了滿臉的鼻涕眼淚。

  薩木兒和巴圖拉互相看了一眼。薩木兒拉住兒子的手,說:「脫歡,你告訴阿媽阿爸,你看見了什麼?」

  一家三口,抱著哈喇哈斯,後面跟著被四人抬著的阿爾斯蘭,還有侍女侍從十數人,慢慢從蘆葦中走出來,誰都不說話,只有孩子稚嫩的聲音和著蘆葦葉的刷刷響,有時候加入哈喇哈斯一陣低沉的嗚嗚悲鳴。

  脫歡說,他被達蘭台推醒的時候,天剛亮,滿耳朵裡聽得人喊馬叫,刀槍乒乓亂響,就像草原上比武賽馬大會那麼熱鬧。達蘭台抱著他往外就跑,外面有密密麻麻數不清的人、數不清的馬,沖來撞去,又吼又叫。就在這當兒,他伏在達蘭台肩頭,看見了古魯格和合丹他們在狠狠地砍殺……

  脫歡說,達蘭台抱著他一直跑到離營地很遠的蘆葦中,哈喇哈斯和阿爾斯蘭一步不離地跟著他倆。達蘭台往他嘴裡塞了一塊好吃的奶疙瘩,囑咐他,不管外面有什麼事有什麼聲音,都不許動不許出聲。

  脫歡說,躲在蘆葦裡都能看到,先是濃煙,後來是火苗兒,躥得老高老高,都飛到天上去了,從來沒見過這麼大的火,要不是達蘭台用力按住他,他可真想跑出去看看。達蘭台小聲對他說,要等他們都走掉,不然咱們都得死!

  脫歡說,後來,一群拿著長刀長槍和弓箭的男人順著河邊走過來,離我們越來越近,都聽到他們說話了,哈喇哈斯和阿爾斯蘭猛一跳就沖了出去,達蘭台惡狠狠地對我說,不許動不許出聲,不然饒不了我,說完她也沖出去了,朝營地那邊拼命跑。跑得好快好快,那群男人本來又砍又紮地對付哈喇哈斯和阿爾斯蘭,它倆可真是好狗,撲到那些壞蛋身上又撕又咬,吼得跟老虎老熊似的,真把那些傢伙嚇了一跳呢。可是一見達蘭台,他們全都喊著叫著追她去了,肯定追上了她,我離得遠看不清,聽到她尖聲叫著臭駡他們來著,不多一會兒,就聽不到了,只聽見那些傢伙了。她是個女的,怎麼打得過十多個大男人呀!我是個男子漢,應該去幫達蘭台,可阿爾斯蘭偏巧回來了,它多有勁哪,兩條大長腿把我摟住,一扳就躺地下了。那工夫就聽到營地那邊號角響,又過了一會兒,全靜下來了,只有河水嘩啦啦、蘆葦沙沙沙。阿爾斯蘭身上的毛又軟又厚又長,把我蓋得嚴嚴實實,又暖和又舒服,後來我就睡著了……

  人們默默地聽著,誰也不說話,女人們早發出陣陣抽泣,男人們的氣息也愈加沉重急促,只是懾于王爺和公主的威嚴,都在極力壓抑著。

  薩木兒把孩子推轉身,直推到達蘭檯面前,說:「跪下!謝達蘭台的救命之恩!她是為了救你,還有阿爾斯蘭,還有哈喇哈斯,還有古魯格、合丹他們,都是為了保護你……」她聲音哽咽,說不下去了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁