後一頁 前一頁 回目錄 |
小小的風包裹著她 你不放心 你的想像力不斷地長呵,長呵,可怕地生長著。你甚至看見了晚上她敏感的身體起伏,你知道她的身體有多麼敏感。放肆、任性、天然、下賤。 別把這一切都看成是阿琉精的想像,別老告訴說:才不會呢! 你能說什麼呢。 事情已經發生了,老頭在前邊擋著,把他的老情人、新媳婦老瑪麗推得更前邊,英兒躲在最後邊。這件事真噁心,那些夜晚、英兒的身體,太噁心了。你覺得比自己的身體受到污辱還要噁心。 只有你知道在那一個個夜裡她會做什麼。在她最反感的時候,最恨的時候,她都會要。這不是想像,那熟悉的一切像酸液一樣腐蝕著你的內臟,一種最壞的東西。你像是吞了一口溫熱的毒氣到心裡,變成毒藥,又變成了蛇。那毒蛇升起頸子,日夜醒著。你的連續不斷的白天就這樣降臨了。你繞來繞去想躲避的,就是那些清清楚楚的夜晚。 她和老頭在一起,第一次老頭怎樣對她。這是使你特別難受的事情。 雷,我看著自己,對自己說話,也對你說。你不相信,你總對我說:「才不會呢。」我能說什麼呢,我知道她,我知道她什麼時候會要。 女孩是不一樣的,她們彼此不會知道。書上有這樣或那樣的說法,你都不相信,你認為這是一種誇張。可是你知道那種願望有時是多麼危險,又多麼誘人,你有多麼蔑視它、厭棄,就有多麼渴望。 我真像拜神一樣的愛她,在夜晚,在柔和的燈光卞,看她睡去的樣子,看她的眉。也輕輕的撩起了最早最早的情欲和幻想。 雷你真漂亮,超過了所有所有的想像,在淡紅的帳幕裡你像白銀一樣。你走了,把木門關好,一直到早晨。你在鄉下的帳幕裡,輕輕呼吸,那時我真脆弱極了。不知道後來欲望怎麼會變得這麼強悍,折磨著我。 也許是因為和英兒在一起,心裡有一種凶凶的感覺,她喜歡這種感覺,喜歡有點暴力。這樣她更像女孩子,她流淚,但是有點矯揉造作。因為她哭,不是為這件事。 第一次好像她默然,第二次她哭了。早晨,她對我說:「走開。」我站在邊上不知道說什麼好,忽然嘶叫一聲就倒下去了。 英兒後來說,那一聲叫把她的心都嚇灰了。 英兒跟你不一樣,在我發病的時候她會躲開、逃走,而你卻抓住我的手說:沒事沒事。英兒十分驚訝你,她是個過於敏感的女孩,她逃走,就像最後最後她所做的。她不會管你死不死。對於她最重要的是她自己的感覺。 一個敏感的身體,在被單下裹著(像樹一樣在風裡面)。她睡在沙發上,下午的陽光照耀著她,她好像是另一個被你久已仰慕的女孩。有的時候她很一般,有的時候她是非常非常美麗的。 我在地下室裡釘木頭,她幹嗎去了,我不知道。你總是有事,我要在沉悶的地下室裡把木頭拼起來,差不多總是暈頭轉向。後采我還跟英兒說過:我已經累得停不下了。 那回你跑回來,從我釘的小窗口往裡看。 你說:英兒可能有娃娃了; 我心裡就忽然一亮。也許是因為在灰暗的地下室裡才顯得那麼亮。 「英兒坐我的車吐了。」你繼續說。 後來很久,我都沒有想出來。為什麼那次在地下室,我會心裡一亮。我真喜歡一個娃娃嗎? 我是想讓英兒留下來。那一亮永遠被我記憶住了。 在後來的日子裡,我曾經對她講過這個下午,講你怎麼樣興奮地猜測她是有娃娃了,講我心中那一亮。我告訴她你還說:「沒關係的,我會幫助她。」 聽了這些,她沒說話,也無話可說。另一個時候,她忽然把手舉起來,往上一比說:雷,我口服心服。 第一次住進綠蔭谷伊麗沙白家的那個下午,我們站在那個大客廳裡,你走了,把我們放在那去辦事,過一會兒才回來。 英兒不知道該做什麼。一個新的地方,窗下放著卵石,大陶瓶裡插著幹了的花,我在自己緩緩升起的欲望中,輕輕把她抱住。她順從地退在沙發上,在一個新的地方,總會有一種新的感覺。我替她解開衣服,她平聲說:一會雷就回來了,還是裡邊去吧。 不久,我們在那間明亮的臥室裡聽見了你的汽車聲。一切都已經過去了,我愉快地站到一邊,看她匆匆把衣服穿好,回到那個客廳的桌前。 你走在前面,身後跟著胖子。 她那種拘謹的被強暴似的感覺,是在那裡消失的。伊麗沙白的家真正改變了她。周圍沒有人,周圍沒有人,竹影蕭瑟,她的家很大。有燒木柴的鐵爐,兩間臥室。第一夜我們是一起度過的。 她洗完澡就坐在床邊,我看她自己脫去淡紫的浴衣,然後把手伸給我。我撫摸她潔淨光柔的皮膚,她的乳房,心裡忽然的有種感動,一種幽深而平常的感動。她和我在一起了,接著逐漸的快樂起來。 我們彼此感覺著對方的身體,我才知道她有怎樣的悸動,她的快樂是怎樣的。我從小盒子裡拿出避孕套。她輕聲問我,你戴上嗎。我忙了一會,不好意思地承認,我沒怎麼用過它。她就笑了,「連這個都不會。」 她說,「好像很懂的樣子,教我:這樣,這樣撐開。其實她也不會,這不是她的事,她忽然也明白了。 在那樣起伏的時候,我才知道她有多麼大膽,她平時的小心。她那麼無拘無束地要著,像傾斜的海水一樣,每一個波浪都渴望船舶翻覆。她要著,像桅繩被風暴緊緊纏繞。我們一陣陣落入深谷,又升上昏暗的頂峰。我們無言地愛著,不再恐懼,只有這時候才能知道:她,多麼合適。 只要我輕輕跳動,她就叫了。 你什麼事都幫助我,你把那小盒子放在我的臥室,還不無嘲弄地瞪了我一眼,「很貴!」你告訴我。你總是對這一切都太不屑。好像注意的只是它的價格。你的好心是無限的。但它也需要掩飾。英兒有些吃驚了。她開始感到你的奇異和莫測。 「什麼都不會。」她埋怨我。接著她看避孕說明,又說: 「你用得太快,還不夠兩個星期的呢。」 我逐漸習慣了那微小的約束,那種不易察覺的隔膜,使我的欲望更加堅定,它一次次升起而遠離我身體內部的毀滅。甚至對她最真切的記憶都是和那安全的束縛連在一起的。 |
後一頁 前一頁 回目錄 |