學達書庫 > 穿越·宮闈 > 秦姝 | 上頁 下頁 |
四九 |
|
「那月氏的辛巴王子有追過來嗎?」 「剛好圖門王子帶著兵馬,遇上了王爺和夫人。」原來是這樣,還真巧。果然是有意外的救兵。 「夫人……」她預言又止。 「怎麼?」我抬眉問道。這牛奶真香,真好喝。把碗遞她,她又給我倒了碗。 「蒙頓說,月氏三王子要拿一百匹好馬,外加一百頭牛換您,王爺都沒有答應?還聽說這次是您救了王爺,這……都是真的嗎?」她小心低問道。 真服了這群人,見我好說話,就在這裡八婆打聽小道消息了。 「算得上吧!」多日不動,這把骨頭酸得很,起身,蹣跚移向帳外。拒絕了翠珠好意攙扶,獨自走向一片零星開著小花淺草地。不遠處有婦女在擠奶,生火,驅趕牲口。日頭西斜,一派祥和。 大家各自忙著,自然也不會顧到無聊閒散的我,坐在草地上,下巴擱在膝蓋上,打量著身邊的小花。不久,疲了,又順勢躺下。這樣席地幕天,呼呼睡起我的美容覺來。真舒服。 「呼呼!」濕熱的氣息襲來,這是什麼聲,一愣,張開眼。「嚇!」我大叫一聲,只見一張毛茸茸的臉,正低頭看著我,二隻黑黑圓圓的大眼正好奇地盯著我。天,什麼時候來了一隻狗。這樣大個的,到底是狼還是狗呀。草原上有狼我是聽說過的,這是狼的變異種嗎?一人一狗就這樣對視著。 好半晌。才坐起身,向後蹭,瞪著它,「你,你,可千萬不要咬我呀,咬我就扒了你皮,吃你肉!」我小聲威脅道。 還好,這狗似乎沒有敵意,退後,搖著尾巴,坐到一邊,仍然好奇盯著我。 「呵呵!」有男人爽朗的笑聲。我扭頭望過去。 一個與混提爾達差不多高的男人,正牽馬站在不遠處。太陽已完全下山了,昏暗之下,給人強烈的威逼感。 我竟然睡著了,天都黑下來了。帳蓬這樣多,哪個才是我要回去的那個了。咬著指頭,仔細想著。那個人應該是族裡人,想必也沒有什麼危險,只是看上去人太壯了些。只要那狗不發瘋咬我就行了,不過看樣子,也沒什麼敵意。 啊!他說什麼?我不解望著步步接近的他。我聽不懂了。他又說,又走近了二步,離我不到一尺,然後俯視地上的我。 這又是什麼人?眼前的這個男人,並沒有辛巴那樣美,也沒有混提爾達那樣霸氣,甚至看上去五官只能算端正,但端正的五官給人一種沉穩安全感,完全與他的身材不相符合。不過我討厭這種被人俯視的感覺,好象全身都在他的所視範圍之內,無從遁形。於是毫不客氣地,我瞪。 他似乎沒想到,我會瞪他,微一怔,然後捏起我的下巴,說著我聽不懂的話。 用力擺脫他的鉗制,起身後退。這些人怎麼動不動就捏人下巴,我本來就是個瓜子臉了,再捏下去,一定就成苦瓜臉了。於是再瞪。當我好欺負呀。 我有做錯什麼嗎?他怎麼那樣驚愕的表情。難不成我任他捏呀,我又沒病。 「清──清──清──」遠處傳來混提爾達急急的呼喚聲,定是尋不到我,急了。 提腿就跑,免得一會他又拿眼瞪我。 「啊──」這傢伙有病呀,幹嘛捉住我胳膊不放。又急急和我說話。 我比了比耳朵,又指了指他嘴巴,這樣他總該明白了吧,我聽不懂呀。 聲音又近了些。我忍不住大聲回答「混提爾達,我在這裡!」 不一會兒,就看到混提爾達高大的身影走近。這傢伙怎麼還不放開我的胳膊。什麼意思嘛。 「混,這個人非理我!」惡人先告狀,這個男人看上去不錯,怎麼這樣沒禮貌。 他三步作兩步跨了過來,正要去摸腰間的皮鞭。 「圖門!」他叫道。原來這就是三隻鷹的最後一隻呀。不過看樣子,這樣老實,怎麼會是只鷹了。也看不出什麼特別的地方呀。 捉住我胳膊的手,慢慢的放了下來,混提爾達一手攬過我,抱起來。鬱悶,我又不是三歲大的孩子,動不動就抱著,難道他們匈奴人都是這樣對女人的嗎? 「圖門?」我不滿瞪著他的藍眼。「柳芭莎的哥哥?」 「嗯,圖門在匈奴語中是萬的意思,圖門王子十五歲就能帶領萬人部隊打仗,所以單于賜名他為圖門王子!」混提爾達細心解釋道。 「混提爾達,她?」原來還是會說幾句漢語嘛,雖然不標準聲音也很粗。 不知道混提爾達回了幾句什麼,他開始有些驚訝,然後表情又恢復平靜。二人對答了幾句,混提爾達抱著我往回走。 「你們在說什麼?」我輕聲問他。 「請王子去我們帳蓬裡歇息會,他才回來不久!」 「哦!」不經意瞟了眼一邊同行的圖門王子。他正用陰狠的目光在瞪我。啊!難道是我看錯了嗎?還是因為太陽下山,天要全黑了。打了個冷顫。這個人難道不如表面上看去那樣平和? 「怎麼了?冷嗎?」混提爾達關心問道。 「有點冷!」往他懷裡鑽了鑽。想著那道眼光,可真冷 。 第三卷 閼氏 本是他們在外面喝著馬奶酒,我呆在屏風後面,無聊的打著瞌睡的。後來混提爾達可能認為我有必要陪酒,硬是把我強拉於他身邊服侍,擺著好好的侍女不用,用我這個笨手笨腳的。搞得不是油粘他衣服上,就是把酒觚灑了,他似乎很樂意見我出醜。我的手忙腳亂常常讓他大笑連連。再說他們二人時時用匈奴話交談,我只有象個傻子呆坐一邊。象個十足的陪酒娘,在他們碗裡少了酒時,主動幫他們添上。喝到興頭上,混提爾達還用那油油的手,抱我猛親一口,讓我也是油光滿面。以前在咸陽見我們用箸(也就是筷子)吃東西,老說我們麻煩,不如用手方便。現在倒真是真見識到他們是怎麼吃東西的。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |