學達書庫 > 穿越·宮闈 > 大宮·雛菊曲 | 上頁 下頁 |
九五 |
|
曲子是眾人耳熟能詳的《春江花月夜》,出自唐朝張若虛: 春江潮水連海平,海上明月共潮生。 灩灩隨波千萬裡,何處春江無月明? 江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。 空裡流霜不覺飛,汀上白沙看不見。 江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。 江畔何人初見月?江月何年初照人? 人生代代無窮已,江月年年只相似。 不知江月待何人,但見長江送流水。 白雲一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。 誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓? 可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。 玉戶簾中卷不去,擣衣砧上拂還來。 此時相望不相聞,願逐月華流照君。 鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。 昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。 江水流春去欲盡,江潭落月複西斜。 斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。 不知乘月幾人歸?落花搖情滿江樹。 我隨著樂曲翩翩起舞,各種樂器時獨鳴時齊發,時歡快時哀怨,而我也伴著節奏時快時慢,時嫵媚時清雅。既如牡丹盛開又如荷花映水…… 英英妙舞腰肢軟。章台柳、昭陽燕。錦衣冠蓋,綺堂筵會,是處千金爭選。顧香砌,絲管初調,倚輕風、佩環微顫。乍入霓裳促遍。逞盈盈、漸催檀板。慢垂霞袖,急趨蓮步,進退奇容千變。算何止,傾國傾城,暫回眸、萬人斷腸。出自宋朝柳永的《柳腰輕》。 你坐在席上看著我舞蹈,我的心意可否能透過飛舞的紗袖傳遞給你…… 長袖翩翩,為君舞。 今晚跳舞有些累,我回到小雅齋就坐到梳妝鏡前,想卸了妝早些睡。 我盯著銅鏡中的自己,想起秋娘在我跳完舞說的話。她說:「那一刻你征服了所有男人的心。」我微微一笑,我只要俘虜我心愛的男人的心就夠了。 這時婷儀說皇上來了。 我有些吃驚,想皇上極少這麼晚到小雅齋的,但是也沒有時間多想,又重新把卸下的裝束整理好,匆匆跑出去接駕。 皇上身著明黃色的龍袍飄然而來,我在遠處甚至能聞到那濃郁的酒氣。 剛邁進門檻,他的身體就晃了起來,我見狀急忙把他扶在椅子上。 我向婷儀使了個眼色。 不一會兒,婷儀就端進來一杯冒有熱氣的茶。 我接了過去,感到杯壁不是很燙,應該是差不多好的。 皇上吐了一口酒氣,向宮人們揮揮手說:「你們退下吧。」宮人們領命鞠躬魚貫而出。 我端起茶杯走近皇上,說:「茶熱剛剛好,皇上喝幾口吧。」皇上抬起頭,眼神有些矇矓、有些怪異。 他伸出手,我以為他要拿過茶杯,忙把茶杯遞近了一些,可沒想到皇上卻抓住了我的手,一把把我攬在懷裡。 茶杯落地,裂成碎片,茶葉茶水也流淌了一地。 皇上聲音中滿是醉意地說:「朕不要茶,朕要你。」我驚慌失措,本能地掙扎,想要逃脫他的懷抱。 皇上的力氣大得出奇,他站起身來,把我抱到床榻上。 我的背剛碰觸到床面,下面仿佛是烙紅的鐵板,讓我的身體不停地顫抖起來。我拼命地想起身,想逃離。我知道床意味著什麼。 皇上的沉重的身子覆了上來,把我重重地壓在下面,無法掙脫。 我驚恐地說:「皇上,您喝醉了……喝醉了……放開奴兮……求求您,放開奴兮……」說到後面的幾句,我已經顫抖著哭出來了。 皇上的手已經解開了我前襟的蝶扣,手也伸到了裡面。他吻著我的脖頸,聲音嘶啞含混:「朕不放開你。十幾年前,朕放開你的娘親,讓朕遺憾終生……朕不能再放你走……你這麼美麗,你是朕的,是朕的!」我用我最大的力氣推著皇上,卻被他抓住雙手鉗在上面,無法動彈。 他成熟老練地撫摸著我,但是我的身子僵硬,顫抖,不停地顫抖。 我拼盡全力地掙扎,卻更加激起了他的欲望。 酒氣讓我驚恐,卻讓他更加激情。 他撕開了我的紗罩衣,解開了腰帶,扯開了我的衣裙,脫下了我的褻衣束胸,將它們一件件拋向空中…… 我打著冷戰,口齒不清,只是喃喃地不停地說:「您是父親,是父親……」他說:「是男人和女人。只有朕這樣的天子才配得上你!」然後,他毅然狠狠地將我身上最後一件遮蓋物扯了下來。 在那撕心裂肺貫穿全身疼痛的一刻,一種淒厲的聲音終於從我的喉嚨間嘶吼出來:「不!」不…… 第二十六章 貴妃 我勢單力薄,於是就在他們的沉默中輕而易舉地輸了。 我不甘心。無論誰都不能怨恨我,都不能。 今天這樣的局面不是我的錯,我的痛、我的怨恨該向誰出? (奴兮) 酒醒了後,他默默地穿好衣服,站在床榻前,看著躺在上面大半赤裸的我。 他把我額前被淚水黏濕的頭髮撥到一邊,眼中有了悔意,動了動嘴唇,說出口的卻是這樣的話:「朕著實喜歡你,朕不會虧待你。」我默默流淚,不說話。 他歎了口氣,轉身離開。 屋子還是黑暗的,只有桌子上的一點燭火搖曳著,奄奄一息。 我看見他明黃色的身影消失在我的視野中,披上一件衣服,從床上走了下來。 下體火辣辣地疼痛,每走一步就刺痛一下,然而我已經顧不上那麼多了。 我走到那只破碎的茶杯前,茶水已經乾涸,只留下黏黏濕濕的茶葉攤在地上。 我再也支撐不住,一下子癱軟在地上。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |