學達書庫 > 時尚閱讀 > 失蹤的上清寺 >
二十四


  "肯定就是這裡了,快走快走!"小敏很激動。

  我們一步步從亮處走到黑暗裡,街上嘈雜的車聲人聲漸漸消失了,一股潮濕的氣味向我們撲來。

  洞裡很多建築施工的雜物,我們互相攙扶著,走得很慢。

  不知道走了多遠,突然看見前面右側出現了岔洞,一陣涼風從這個岔洞吹過來,老曾讓小敏拿出那個圖紙,果然,圖紙上指示的方向是走入右側的道路,老曾拿出撲克牌做了一個標記。

  這個洞很低矮,貼在洞壁上時,能聽到隆隆的聲音,不知道是地面上車行的聲音,還是暗河的聲音。擔心是幻覺,我告訴老曾和小敏這個現象,結果大家都聽到了,於是很興奮。

  側洞走了很久,又不斷出現分岔,還好有圖紙引路,我們踏著腳下的亂石,喘息聲在洞中顯得格外響,不斷地向前推進。

  終於,一個新的岔洞出現在面前,這是一個半人高的洞,如果要進入,只能爬進去!

  我們停下來商量,老曾反復核對圖紙後,說到:"如果按圖紙走,這裡就是最後一段路了,但這張圖紙年代很久,如果這個洞後來改造過,新挖過岔洞,那我們就可能已經走錯路了。"

  一隻碩大的老鼠突然從我們六隻腿邊竄過去,嚇得小敏尖叫起來,死死地把我和老曾抓住,尖叫聲沿著洞飄出去,似乎還有回聲。

  我也嚇了一跳,不過是被小敏嚇的。

  我安慰她:"不要怕,那麼大的老鼠,一般是偷米吃的,你知道偷米吃的老鼠在美國叫做什麼鼠嗎?"

  小敏在黑暗中搖頭,顯然驚魂未定。

  我很鄭重地告訴她:"偷米吃的老鼠,在美國就叫米老鼠。"

  小敏"噗"地一聲笑出來。

  老曾也笑了,說道:"怎麼辦?爬還是不爬?"

  我說:"老曾,你各人爬,我們鑽!"

  小敏聽不懂這種重慶方言的雙關語,但顯然也不願意輕易放棄,開始整理她的衣服,並且把長頭髮盤起來。老曾帶頭鑽了進去。

  一段路後,小敏在背後說:"大哥,後面好象有聲音,我怕。"我們停下來,仔細聽,卻一點也沒有。

  老曾說:"在洞裡鑽久了,有時會耳鳴,誤聽是很正常的,別怕。"小敏才定下神來。

  又爬了大約幾十米遠,我的肚子膝蓋都疼起來,小敏卻一聲不吭,老曾在前面叫:"有風了!有風了!"

  再爬了十多步,老曾叫道:"快把背包給我,前面落地有點高!"

  老曾的裝備終於派上用途了,他在洞壁上卡了幾個岩釘,裝上外掛,繩子在外掛上穿好,繩子的末端在我身上繞了兩圈,就放心大膽地慢慢地從前面滑下去。

  沒有老曾擋住視線,我用頭燈照出去,前面居然照不到牆壁。

  "快下來吧,安全得很,才2米不到!"老曾在下麵喊。

  聽到這句話,不覺有些羞愧,讓一個60歲的老人探路,我心裡好不難受,可是誰叫人家專業呢。

  我和小敏七手八腳地從矮洞中用繩子滑下來,老曾從包裡拿出高亮度的手電筒掃射我們來到的這個地方。

  這是一個相當開闊的大洞,洞中的空間高達四五米多,有上百個平方那麼大,地面上有一條一米多寬的水溝,從另一個洞子流過來。

  手電筒光晃動處,突然看見正前方洞壁上有一個雕像!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁