學達書庫 > 時尚閱讀 > 狼圖騰 | 上頁 下頁
四一


  嘎斯邁笑得開心。陳陣記得嘎斯邁說過,她喜歡吃相像狼一樣的客人。他有點不好意思,此刻他一定像條餓狼。他不敢再吃了,他知道畢利格全家人都愛吃羊肥腸,可一眨眼的工夫他已經把大半根腸吃進肚裡了。嘎斯邁直起腰,用刀子撥開血腸,再用刀尖又挑出一大根肥腸來,笑道:知道你回來就不肯走了,我煮了兩根腸呐。那根全是你的了,你要跟狼一樣節約,不能剩。一家人又笑了。巴雅爾連忙把嘎斯邁挑出來的肥腸抓到自己的肉盆前。兩年多了,陳陣總是調不好與嘎斯邁的輩分關係,按正常輩分,她應該是他的大嫂,可是,陳陣覺得嘎斯邁有時是他的姐姐,有時是嬸嬸,有時是小姨小姑,有時甚至是年輕的大姨媽。她的快樂與善良像草原一樣坦蕩純真。

  陳陣吃下整根肥腸,又端起奶茶一口氣喝了半碗,問嘎斯邁:巴雅敢抓狼尾巴,敢鑽狼洞掏狼崽,敢騎烈馬,膽子也太大了,你就不怕他出事?

  嘎斯邁笑道:蒙古人從小個個都是這樣。巴圖小時候膽子比巴雅還大,巴雅鑽的狼洞沒有大狼,狼崽又不咬人,掏出一窩狼崽算什麼。可是巴圖鑽的狼洞裡面有大狼。他在洞裡碰見了母狼,還硬是把母狼從狼洞裡拽了出來。

  陳陣吃驚不小,忙問巴圖:你怎麼從來沒給我講過這事,快跟我好好講講。

  笑了幾次以後,巴圖心情好了起來。他喝了一大口酒說:那年我十三歲吧,有一次阿爸他們幾個人找了幾天,才找到了一個有狼崽的狼洞,洞很大很深,挖不動,阿爸怕裡面有母狼,先點火熏煙,想把母狼轟出來。後來煙散了母狼也沒有出來,我們以為裡面沒有大狼了,我就拿著火柴麻袋鑽進狼洞去掏狼崽。哪想到鑽進去兩個半身子深的時候,我就看見了狼的眼睛,離我就兩尺遠,嚇得我差點尿褲子。我連忙劃了一根火柴,火光一亮,我看見狼也嚇得在那兒哆嗦呢,跟狗害怕的樣子差不離,尾巴都夾起來了。我趴在洞裡不敢動,火剛一滅,狼就沖過來,我退也退不出去,心想這下可完了。哪想到它不是來咬我,是想從我頭上躥過去,逃出洞。

  這時候我怕洞外面的人沒防備,怕狼咬了阿爸,我也不知道哪來的膽子,猛地撐起身子,想擋住狼,沒想到我的頭頂住了狼的喉嚨,我又一使勁,就把狼頭頂在洞頂上了。這一下,狼出不去跑不了,母狼急得亂抓,把我的衣服抓爛了。我也豁出去了,急忙坐起來,狠狠頂住狼的喉嚨和下巴,不讓它咬著我,我又去抓狼的前腿,費了半天勁,才把狼的兩條前腿抓住。這下狼咬不著我也抓不著我了,可我也卡在那裡沒法動彈,渾身一點勁也沒了。

  巴圖平靜地敘述著,好像在講一件別人的事情:外面的人等了半天不見我出來,不知道出了什麼事,阿爸急得鑽了進來,他劃著火柴,見我頭上頂著一個狼頭,這陣勢把他也嚇壞了。他趕緊讓我頂住狼頭別動,然後,抱著我的腰,一點一點往外挪。我一邊頂住狼頭,一邊又使勁拽狼腿,讓狼跟著我慢慢往外挪動。阿爸又大聲叫外面的人,抓住他的腳一點一點地往外拽。一直到把阿爸拽到洞口的時候,外面的人才知道是怎麼回事。大家都拿著長刀棍棒等在洞口,阿爸和我剛把狼拽頂到洞口邊上,外面的人一刺刀就刺進狼嘴,把狼頭釘在洞口的頂上,幾個人一起把狼從狼洞裡拽出來打死。

  後來,我歇夠了勁,又鑽進洞,越到裡面洞越窄,只有小孩能鑽進去。最裡面倒大了,地上鋪著破羊皮和羊毛,上面蜷著一窩小狼崽,一共九隻,都還活著。那條母狼為了護崽,在狼崽睡覺的地方外,刨了好多土,把最裡面的窩口堵了一大半,母狼自個兒留在外頭。母狼沒熏死,是因為洞上面還有一些小洞,煙都跑上面去了,還能往外面散煙。後來,我就扒開了土,伸手把狼崽全抓了出來,再裝到麻袋裡,倒著爬了出來……

  陳陣聽得喘不過氣來。全家人也好像好久沒有回憶這個故事了,都聽得戰戰兢兢。陳陣覺得這個故事和他聽到的其它掏狼崽的故事很不一樣,就問:我聽別人說母狼最護崽,都敢跟挖狼洞的人拼命,可這條母狼怎麼不敢跟人拼命呢?

  老人說:其實,草原狼都怕人。草原上能打死狼的,只有人。狼剛讓煙給熏暈了,又看著人手裡拿著火,敢鑽進它的洞,它能不害怕嗎?這條狼個頭不算小,可我看得出來,這是條兩歲的小母狼,下的是頭胎。可憐呐。今兒要不是你問起這件事,誰也不願提起它啊。

  嘎斯邁沒有了一點笑容,眼裡還閃著一層薄薄的淚光。

  巴雅爾忽然對嘎斯邁說:陳陣他們明天一早要上山掏狼崽,我想幫他們掏,他們個兒大,鑽不到緊裡面的。今兒晚上我住到他們包去,明天一早跟他們一塊兒上山。嘎斯邁說:好吧,你去,要小心點。陳陣慌忙擺手:不成!不成!我真怕出事。你可就這麼一個寶貝兒子啊。嘎斯邁說:今年春天咱們組才掏了一窩狼崽,還差三窩呢。再不掏一窩,包順貴又該對我吼了。陳陣說:那也不成,我寧可不掏也不能讓巴雅去。老人把孫子摟到身邊說:巴雅就別去了。這回我准能夾著一兩條大狼,不交狼崽皮,交大狼皮也算完成定額。

  第九章

  當初元朝人的祖,是天生一個蒼色的狼,與一個慘白色的鹿相配了,同渡過騰吉思名字的水來,到於斡難名字的河源頭,不兒罕名字的山前住著,產了一個人,名字喚作巴塔赤罕。
  ——《明初音寫、譯注本〈蒙古秘史〉總譯》轉引自餘大鈞譯注《蒙古秘史》

  孛端察兒(成吉思汗的八世祖——引者注)……縱馬緣斡難河而下矣。行至巴勒諄島,在彼結草庵而居焉……無所食時,窺伺狼圍於崖中之野物,每射殺與共食,或拾食狼食之餘,以自糊口,兼養其鷹,以卒其歲也。
  ——道潤梯步《新譯簡注〈蒙古秘史〉》

  淩晨三點半,陳陣和楊克,帶著兩條大狗,已經悄悄登上了黑石頭山附近的一個小山頭,兩匹馬都拴上了牛皮馬絆子放到山后的隱蔽處。二郎和黃黃的獵性都很強,如此早起,必有獵情,兩條狗匍匐在雪地上一聲不響,警惕地四處張望。雲層遮沒了月光和星光,黑沉沉的草原異常寒冷和恐怖,方圓幾十裡只有他們兩個人,而此刻正是狼群出沒,最具攻擊性的時候。不遠處的黑石頭山像一組巨獸石雕壓在兩人身後,使陳陣感到後背一陣陣發冷,他開始為身後的兩匹馬擔心,也對自己的冒險行動害怕起來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁