學達書庫 > 時尚閱讀 > 杭州女人 | 上頁 下頁 |
五一 |
|
那個滿頭金髮的女郎一生都沒有結過婚。她與她的母親住在這座風光旖旎的城市裡。S為了強化和提高德語的表達能力,在一個春光明媚的日子搬進了金髮女郎露莎的家。露莎是個熱情爽朗但又自卑自虐的女人。她只要拍片或者其他一些什麼事不順心就會拼命抽煙與喝酒,以此來糟蹋自己的花容月貌。有那麼一次,S正埋頭於學術研究,露莎從澡堂裡圍著浴巾出來,很想讓S吻她一下;S始終無動於衷只當沒看見。露莎生氣地憤憤然回到了自己的屋子喝得酩酊大醉,最後把屋裡所有的家什砸碎。在一片玻璃器皿的碎屑聲中,她發出一陣歇斯底里的尖叫與哭喊。S這時為她的自虐深表同情與憐憫,但也絕不放棄自己的自尊與自愛。 S回來不久,收到露莎寄來的一本「Ermutigungen」的書,那書名的意思是「充滿勇氣」。可是半年以後,這位金髮女郎卻沒有充滿勇氣地生活下去,而是在一次醉酒中永遠地沒再醒來。 此刻,我走在大街上回想S回想S教我的Wirsprechen DeutSch,以及他的那些大大小小的故事,倒是一件愜意無比的事。 13 夜色越來越沉重,人在感受傷疼的時候最害怕黑暗,黑暗帶給你的是無窮無盡的孤獨和無邊無際的恐懼。我對此深有體會。 這會兒我拐進一條小巷,我忽然聽到有一個男人低聲的呼喚,聲音有點做賊心虛的味道。我一下變得非常警惕,條件反射地哆嗦起來。真要命,原來是一男一女緊緊地擁抱在一起,我回避了開去,一陣冷嗖嗖的小風吹來,我不禁打了一個寒戰,飛快地順著黑咕隆咚的小巷跑回家去。回到家我首先洗了個澡,我洗澡的時候發覺我全身的肌膚依然潔白柔潤,光滑鮮亮,造發出一股蓬勃的生命力。洗完澡我赤裸著身體對著浴室的鏡子時,鏡子裡的那個我,有著挺拔而溫暖的胸部,有著舞蹈演員一般的美腿。我想我還不能衰老我還應該挺年輕,至少我不能在與周樹森結婚之前就衰老了,我要守住青春。於是我打開抽屜拿出影集翻看了起來。我忽然看到了一張三個女人的合影,那裡面有我、蘇藝成和我在澳洲的中國女朋友依雲。 我專注地望著這張照片、生出無限的感慨來。我不能不想起蘇藝成。也不能不想起依雲所在的澳洲廣袤無比的地域,那地域有曾經覆蓋在我身體之上所向披靡的趙剛。那個趙剛也就是我當時的男朋友在澳洲在墨爾本高速公路上不幸撞車去世了。我的內心充滿了思念與遺憾。我想像那時當夕陽慢慢褪盡,趙剛一定會佇立在維多利亞金黃色的空曠裡,他等待我的黑髮飄過巴斯海峽蕩出淒麗的呼喚與風聲。還有那些漆黑陰森的夜晚,那個闃寂的荒原他會踏出一些鬼魅般的足音令人毛骨悚然。現在我的精神邀遊了整個澳大利亞。我的心臟咚咚地跳著在一根根肋骨之間像彈奏一把豎琴。我終於聽到了那一段哀怨娓婉如歌如泣的趙剛的死訊,那死訊將趙剛永遠地留在了澳洲留在了墨爾本。我放下影集,我必須承認無論是蘇藝成的自殺,還是趙剛出車禍而死,總有一種古怪的東西,悄悄地潛入我的靈魂,小心翼翼地包紮我內心的傷痛。我不知道那是什麼? 夜深人靜的時候,我躺在床上翻來覆去睡不著,我回憶起與蘇藝成在一起的一個最快樂的日子,那是六月末的一個黃昏,」我與蘇藝成在白堤散步,微風兒輕輕吹在臉上身上舒坦極了。我們手挽手沉浸在湖畔的靜謐之中。蘇藝成穿一身白色超短裙,看上去活潑、漂亮,完全沒有了第一次自殺未遂時的面容憔悴、神情憂鬱的樣子了;她的眼睛亮晶晶地轉動著,像兩顆轉動的透明玻璃球。我們一邊散步一邊聊天,像一對同性戀似的情意綿綿,內心都充滿了一種柔情。當然除我們倆這麼親密之外,還有更多的情侶在柳樹下談情說愛、擁抱接吻;夜晚的湖畔是情人們的世界,蘇藝成面對這樣的場景,她簡直無法控制自己的情緒;她說這又不是在聖法蘭西斯科的大街上也不是在紐約大學的校園裡,這是在咱們中國的一座具有歷史意義的美麗的旅遊城市裡。 這前面不遠處就是南宋精忠報國的嶽飛墓。我說這又怎樣?現在是二十世紀九十年代中期了,改革開放碩果累累,地球似乎一夜之間縮小了。前邊湖畔的空地上夜晚跳交誼舞、迫斯科的人真是很多,我們遠遠的就聽到音樂聲了。我說我們也擠進人群去動動胳膊呀腿呀什麼的,這也是一種內心情感宣洩的最好方式。蘇藝成點點頭,很快擠進人群跳起了迪斯可。她的舞姿非常優美,灑脫,令我陶醉。我只能扭動胳膊和腿,我的舞姿一定不會漂亮。但我身邊的那個男人似乎把中國功夫都搬到迪斯可上來了,他拿大頂旋腿騰躍什麼的跳得眼花繚亂。其餘的青年男女也頑童似地瘋狂搖擺。大家跳得如癡如醉,一曲終了我與蘇藝成都跳得大汗淋漓。我說:「嘿!真帶勁!」我回憶到這裡,睜開眼睛朦朦朧朧地發現,我還沒睡著天已經亮了。天亮了,新的一天又開始了,今天我該幹些什麼? 探監。 我要去監獄探望楊伯伯。 星期天是探監的高峰期,我看到一些親屬、朋友與犯人相逢時的場景,那場景有淚水漣漣的,有沉默寡言的,有親切沉重的,當然更有一些焦慮不安的。我在探視間裡等了很久,楊伯伯才被管教人員押出來。楊伯伯穿著犯人服,低著頭那樣子很像「無產階級文化大革命」時的牛鬼蛇神,他沒想到我會來看他。他感動地說: 「你來看我?」 我點點頭。 他用英文說:「flower people(戴花的人們)。」 我說:「不寂寞。」 然後我們都笑了。 這是我15歲時與楊伯伯共同創造的句子,那時也正是一場史無前例的運動的時候,我如夢如幻又清純絢爛的年齡裡,還不懂得它真正的含義,如今我才懂得它深埋在楊伯伯心底的悲劇性結構。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |