學達書庫 > 時尚閱讀 > 達芬奇密碼 | 上頁 下頁 |
三九 |
|
甚至就連與女性有關聯的方位"左"也難逃教會的誹謗。法語和義大利語中表示"左"的單詞——gauche 和sinistra——都包含著貶義,而表示"右"的單詞則包含著褒義,暗示著"正直"、"機敏"、"正確"。直到今天,激進的思想被稱為左翼,大凡邪惡、陰險、不理智的東西都與"左"有關聯。 女神的時代結束了。隨著時間的推移,大地母親已經變成了男人的世界,毀滅之神和戰爭正在奪去無數人的生命。男性時代已經延續了兩千多年,而沒有受到女性的阻撓。郇山隱修會認為,正是由於女性的神聖地位在現代生活中的被剝奪才造成了"生活的不平衡"——即霍皮族印第安人所說的"koyanisquatsi"。這種"不平衡"狀態的顯著表現是由睾丸激素誘發的戰爭不時打響,各種神秘組織團體氾濫,人們對於大地母親愈發不敬。 "羅伯特!"索菲的低語將蘭登從沉思中喚醒。"有人來了!" 蘭登聽到走廊裡的腳步聲在向這裡逼近。 "到這兒來!"索菲熄滅了紫外線燈,消失在蘭登的視線中。 好幾秒鐘,蘭登兩眼一片漆黑。到哪兒?蘭登適應了黑暗後,他看見索菲的影子朝展廳中央跑去,躲到了八邊形長沙發的後面。他正想跟著跑過去,有人冷冷地喝住了他。 "站住!"那個人站在門口,叫道。 盧浮宮的保衛人員舉槍進入國家展廳,用槍口直指蘭登的胸口。 蘭登本能地將雙手高舉過頭。 "趴下!"保衛人員命令。 蘭登立即臉沖地板趴在地上。保衛人員匆忙走過來,將他的雙腿踢分開,讓蘭登四肢伸展。 "老實點兒,蘭登先生。"他用槍頂著蘭登的背。"老實點兒。 蘭登臉沖地板,四肢伸展著趴在那裡,覺得這樣的姿勢頗具幽默感。《維特魯威人》,他想道,不過是臉沖下的。 第二十九章 聖敘爾皮斯教堂中,塞拉斯從聖壇上取下燭臺,走回方尖碑前。燭臺架正好可以用來敲碎地磚。塞拉斯瞅了瞅那塊下面有空洞的大理石地磚,意識到要想敲碎它而不發出聲音是不可能的。 用鐵傢伙敲大理石,一定會在這圓拱屋頂下產生很大的迴響。 會不會讓修女聽見?她現在一定睡著了。即使這樣,塞拉斯也不想冒險。他環顧四周,想找塊布把鐵棒頭包起來。他所能發現的,只有聖壇上的那塊亞麻遮布,但那是他不願玷污的。我的披風,他想道。塞拉斯知道這裡沒有旁人,於是解下了披風。當他脫下披風時,羊毛纖維刺痛了他背部的新傷口。 此時,塞拉斯赤裸著身體,只系著一根腰帶。他將披風包在鐵棒頭上,然後瞄準那塊地磚的中心,將鐵棒砸了下去。一聲悶響。地磚並沒有破。他又砸了一下。這次的悶響伴隨著石塊開裂的聲音。當他砸到第三下時,地磚終於碎了,碎石片紛紛落入下面的空洞中。 一個隔層! 塞拉斯迅速地撥開殘留在洞口的碎石,向空洞裡張望。他跪在那裡,熱血沸騰,將赤裸的白手臂伸進了洞裡。 起先,他什麼也沒有摸到。隔層是空的,只有光溜溜的石頭。他又向深處摸去,在玫瑰線的下方,他摸到了些什麼!一塊厚厚的石板。他抓住石板邊緣,輕輕地把石板抬了出來。他站起身來,仔細地打量自己的發現,只見這是一塊邊緣粗糙、刻著文字的石板。好一陣子,他覺得自己成了當代的摩西。 塞拉斯定睛看那文字,頗感驚奇。他本以為這上面會刻著一幅地圖,或一系列複雜的指令或是一串密碼,但實際上石板上所刻的文字再簡單不過了。 Job38:11《聖經》中的一節?這也太簡略了,塞拉斯驚訝不已。他們所追尋的那個秘密地點竟由《聖經》的一節來揭示。隱修會的教友們不顧一切地掩飾真相! 《約伯記》第三十八章,十一節。 雖然塞拉斯背誦不出第十一節的內容,但他知道《約伯記》講述的是一個上帝的信徒經歷了種種考驗,生存下來的故事。很符合實際情況,塞拉斯想著,抑制不住興奮之情。 他低頭看著閃光的玫瑰線,忍不住笑了起來。聖壇上支著一個金光閃閃的書架,書架上放著一本巨大的皮革封面的《聖經》。 桑德琳嬤嬤在唱詩班月臺上不住地顫抖。幾分鐘前,當那個男人脫掉披風時,她正想逃走,去執行她的任務。當她看見他那雪白的肌肉時,感到無比震驚。他那寬厚而又蒼白的後背上佈滿血紅的傷痕。即使相距甚遠,她也可以看出那都是新傷。 那個人被無情地鞭打過! 她還看見他的大腿上纏著印著血跡的紗布,紗布下的傷口還在流血。什麼樣的神靈想讓人的肉體受到這樣的懲罰?桑德琳嬤嬤知道,她永遠也無法理解天主事工會的宗教禮儀。但那不是她現在要考慮的事。天主事工會在尋找拱頂石。他們是怎麼知道的,桑德琳嬤嬤想不到答案,也沒有時間去想。 那個渾身血淋淋的僧侶又穿上披風,拿著他的戰利品向著聖壇,向著《聖經》走去。 在一片死寂中,桑德琳嬤嬤離開了唱詩班月臺,快速返回她的房間。她趴在地上,從木板床下摸出一個信封,拆開了封口。那個信封是她三年前就藏到那裡的。 打開信封後,她發現了四個巴黎市內的電話號碼。 她用顫抖的手開始撥打電話。 樓下,塞拉斯將石板放到聖壇上,迫不及待地伸手去取《聖經》。當他翻閱書頁時,那細長而蒼白的手指滲出汗來。他從"舊約"部分翻出了《約伯記》,又找到了第三十八章。他一邊用手指順行向下指,一邊猜想著他將會看到的文字。 那將為我們指路! 找到了第十一節,可那裡面只有七個詞。他不解地重讀了一遍,感到大事不妙。這一節中只寫著:你將到此,但切莫前行。(HITHERTOSHALTTHOUCOME,BUTNOFURTHER.) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |