學達書庫 > 筆記雜錄 > 嘯亭續錄 | 上頁 下頁
翻書房


  崇德初,文皇帝患國人不識漢字,罔知治體,乃命達文成公海翻譯《國語》、《四書》及《三國志》各一部,頒賜耆舊,以為臨政規範。

  及定鼎後,設翻書房於太和門西廊下,揀擇旗員申諳習清文者充之,無定員。凡《資治通鑒》、《性理精義》、《古文淵鑒》諸書,皆翻譯清文以行。

  其深文奧義,無煩注釋,自能明晰,以為一時之盛。有戶曹郎中和素者,翻譯絕精,其翻《西廂記》、《金瓶梅》諸書,疏櫛字句,鹹中綮肯,人皆爭誦焉。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁