學達書庫 > 海明威 > 戰地鐘聲 | 上頁 下頁
一一四


  「我也是,」羅伯特·喬丹伸出一個指頭給他看,「很正常,每次都這樣。」

  「我可沒有。」費爾南多說。他伸出右手的食指,給他們看,然後伸出左手的食指。

  「你能吐口唾沫嗎?」奧古斯丁問他,沖羅伯特·喬丹使了個眼色。

  費爾南多咳了一聲,驕傲地朝山洞地上吐了口唾沫,然後用腳在泥地上把它擦掉。

  「你這頭髒騾子,」比拉爾對他說,「你要逞英雄的話,往爐火裡吐啊。」

  「我們要是不離開這兒,比拉爾,我就不往地上吐了。」費爾南多一本正經地說。

  「當心你剛才吐唾沫的地方。」比拉爾對他說,「說不定你離不開那兒呢。」

  「你老是說喪氣話。」奧古斯丁說。他用玩笑來掩飾緊張,這正是他們大夥兒共同的心情。

  「我說笑的。」比拉爾說。

  「我也是,」奧古斯丁說,「可操他奶奶的,要真到動了手,我才能安下心來。」

  「吉普賽人哪兒去了?」羅伯特·喬丹問埃拉迪奧。

  「跟馬在一起,」埃拉迪奧說,「從洞口能望見他。」

  「他怎麼啦?」

  埃拉迪奧笑笑說:「害怕了。」說起別人害怕的事,倒讓他感到安心。

  「你聽,英國人。」比拉爾開口說。羅伯特·喬丹朝她望去,只見她張著大嘴,神色異常驚詫。他一邊拔手槍,一邊飛快地轉身對著洞口。洞口站著一個人,他一手拉開毯子,短自動步槍的錐形槍口從肩頭露出來。這個人矮個子,寬身板,滿臉鬍子,眼睛通紅,一雙小眼睛茫茫然地誰也不看。是巴勃羅。

  「你……」比拉爾詫異地對他說,「你。」

  「是我。」巴勃羅淡淡地說。他走進山洞。

  「喂,英國人,」他說,「我把埃利亞斯和亞曆杭德羅隊裡的五個弟兄和他們的馬帶上山了。」

  「引爆器和雷管呢?」羅伯特·喬丹說,「還有別的東西呢?」

  「我扔到峽谷下面的河裡去了,」巴勃羅還是茫茫然地誰也不看,「不過我想出了一個用手榴彈引爆的辦法。」

  「我也想到了。」羅伯特·喬丹說。

  「你有酒嗎?」巴勃羅疲倦地問他。

  羅伯特·喬丹把那個扁瓶子遞給他,他急慌慌地喝了幾口,然後用手背擦擦嘴。

  「你怎麼了?」比拉爾問。

  「沒什麼。」巴勃羅說,又擦擦嘴,「沒什麼。我回來了。」

  「你到底怎麼了?」

  「沒什麼。我一時軟弱,走了。可我現在回來了。」

  他轉身對羅伯特·喬丹說:「不過我可不是真的膽小鬼。」

  你可不只是個膽小鬼,羅伯特·喬丹想。你不是才怪呢。可是我見到你很高興,你這個婊子養的。

  「從埃利亞斯和亞曆杭德羅那兒我只能帶來五個人。」巴勃羅說,「我離開這兒,騎著馬一路奔走。我想,你們九個人絕對不行。絕對不行。英國人昨晚一講我就明白,絕對不行。下面的哨所裡有七個士兵和一個班長,要是有報警器,或者他們拼命抵抗怎麼辦?」

  他打量著羅伯特·喬丹:「我走的時候想,你會明白的,這樣不行,你就幹不了了。後來我把你的器材扔了以後,對這件事倒另有一番想法了。」

  「我見到你很高興。」羅伯特·喬丹說。他走到他身邊,「我們有手榴彈。那也能做。別的東西無關緊要。」

  「唉。」巴勃羅說,「我不想跟你幹。你不吉利。一切因為你。『聾子』也是因為你才送命的。不過,我扔完你的東西,就覺得孤獨。」

  「你他媽的……」比拉爾說。

  「於是,我就騎馬去找人,想能不能把這次襲擊搞成功。我把能找到的最棒的人都找來了。我先來跟你談談,把他們留在山上了。他們還以為我是頭兒呢。」

  「你要還想當頭兒的話,」比拉爾說,「就當你的頭兒。」

  巴勃羅望著她,一句話也沒有。他直截了當地低聲說:「『聾子』出事以後,我想了很多。我看,如果我們一定要完蛋的話,就一起完蛋吧。可是你啊,英國人。我恨你把厄運給我們帶來。」

  「不過,巴勃羅……」費爾南多開口說,他衣袋裡裝滿了手榴彈,一個肩上背著一條子彈帶,他還在用麵包蘸盤子裡的肉汁,「你覺得這一仗打不贏是嗎?可前天晚上你說過你相信會打贏的。」

  「再給他來點燉肉,」比拉爾凶巴巴地對瑪麗亞說,然後眼色變得溫柔些,她對巴勃羅說,「你到底還是回來了,是嗎?」

  「是啊,太太。」巴勃羅說。

  「好,歡迎你,」比拉爾對他說,「我想你還不至於墮落到那種地步。」

  「這次出走了,感到孤獨得受不了。」巴勃羅悄悄地對她說。

  「那種事就受不了。」她嘲笑他,「十五分鐘你就受不了。」

  「別取笑我了,太太。我回來啦。」

  「歡迎你。」她說,「剛才我不是已經說了嗎?把咖啡喝完,我們走。我真討厭這麼做作。」

  「那是咖啡嗎?」巴勃羅問。

  「當然是。」費爾南多說。

  「給我來點兒,瑪麗亞,」巴勃羅說,「你好嗎?」他看都不看她。

  「好,」瑪麗亞對他說,給他端了一碗咖啡,「你要燉肉嗎?」

  巴勃羅搖搖頭。「孤獨真不是滋味呀,」巴勃羅繼續向比拉爾解釋,好像在場的只有他們兩個人,「我不喜歡孤單。明白嗎?昨天一整天我為大家的事著想,不覺得孤單。可是到了晚上,好傢伙,真不好受啊!」

  「加略人猶大,你那個臭名昭著的老祖宗,最後就是自個兒上吊死的。」比拉爾說。

  [①耶穌十二門徒之一猶大為了三十塊銀洋,把耶穌出賣給羅馬統治者。(見《聖經·馬太福音》第二十七章第三——五節)]

  「別跟我說這話,太太,」巴勃羅說,「我回來了,你沒看見嗎?別講猶大什麼的了,我不是回來了嘛。」

  「你帶來的是些什麼人?」比拉爾問他。

  「帶來的人可都是好漢。」巴勃羅說。他趁機正面對她望了一眼,然後望著別處。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁