學達書庫 > 凡爾納 > 神秘島 | 上頁 下頁
三三


  「不行,納布。」工程師攔住了勇敢的僕人。

  這時候水底展開了一場搏鬥,這是一場不可思議的戰鬥。以托普所處的環境來說,它簡直沒法招架;水面上白浪翻騰,這場搏鬥一定是非常可怕的,看來托普非死在這裡不可了!然而,托普突然又從另一個漩渦裡鑽了出來。不知哪裡來的一股力量把它一下子拋離水面十英呎,然後又掉在動盪的湖水裡,不久以後,它就遊上岸來了。奇怪的是它身上居然沒有重傷,輕易地脫了險。

  賽勒斯·史密斯和他的夥伴們都不明白這是怎麼一回事。同樣令人驚異的是:水裡似乎還在繼續搏鬥。大概儒艮遭到什麼猛獸的進攻,因此才放下托普進行自衛。搏鬥並沒有繼續很久。湖水被鮮血染紅了,儒艮從周圍一片猩紅色的湖水中浮了上來,很快就在湖南角的一小片沙灘上擱淺了。移民們向它跑去。儒艮已經死了。這是一隻巨大的動物,長達十五到十六英呎,至少有三千到四千磅重。它的頸部有一處傷口,好像是尖刀割破的。

  究竟是什麼兩棲動物進行了駭人的襲擊,把兇猛的儒艮咬死的呢?誰也說不上來,史密斯和他的夥伴們對這件事情懷著莫大的興趣,回「石窟」去了。

  §1-17

  第二天,五月七日,史密斯和吉丁·史佩萊爬上了眺望崗,赫伯特和潘克洛夫出發到河的上游去,打算補充些木柴,留下納布一個人在家裡準備早飯。

  工程師和通訊記者很快來到了儒艮擱淺的小沙灘,這塊沙灘就在湖的南邊。一大群飛鳥已經在啄它的肉了,賽勒斯打算把肉留給小隊裡吃,於是用石頭把鳥趕走。這種動物的肉是上好的食物,在馬來群島和其他某些地方,是當地王孫的特菜。不過這還要納布動手來做。

  這時候賽勒斯·史密斯又產生了新的念頭。他對昨天發生的事情感到極大的興趣。他打算揭穿那場水底戰鬥的秘密,證實一下究竟是什麼怪獸使儒艮受到這麼奇怪的創傷。他在湖邊站了很久,看了又看,可是什麼也沒有,只是晨曦乍起,照耀得平靜的湖水閃閃發光。

  靠近儒艮擱淺的沙灘一帶,湖水比較淺,可是從這裡開始,湖底就逐漸傾斜下去,估計湖的中央可能相當深。整個湖好比是一個巨大的中央盆地,紅河的流水把它灌滿了。

  「賽勒斯,」通訊記者說,「水底好像並沒有什麼可疑的東西。」

  「的確,親愛的史佩萊,」工程師答道,「我真不知道該怎麼解釋昨天的事情。」

  「我承認,」史佩萊說,「至少儒艮所受的傷是很奇怪的。還有一點我也不明白,托普怎麼會被猛烈地扔到水面上來的呢?不知道的人一定以為有一隻強大的胳膊把它扔起來,然後又用刺刀把儒艮殺死!」

  「是的,」工程師說,這時候他陷入了沉思,「有些事情我真不懂。可是另外一個問題你是不是比較明白一些呢,親愛的史佩萊。我究竟是怎麼得救的——怎麼從海浪裡被拖出來,帶到沙丘上去的?是啊!難道這不是問題嗎?現在我敢肯定,這裡頭准有什麼秘密,這個秘密將來毫無疑問是可以揭穿的。我們不妨留心觀察,但是不必在大家面前討論這些怪事,我們先把這些話藏在心裡,繼續我們的工作。」

  大家總記得,工程師到目前為止,還沒有發現多餘湖水外泄的地方,但是他知道一定有這麼一個地方。他在這裡看見一股急流,感到非常奇怪。他扔了幾塊木頭到水裡去,發現它流向南邊的轉角。他跟著水流,到達了湖的南端。

  這裡湖水下陷了一塊,好像有一部分水漏進了地縫似的。

  史密斯把耳朵貼在和湖面一樣高的地面上,靜靜地傾聽著,他清晰地聽到地下瀑布的響聲。

  「排水的地方有了。」他一面說,一面站起身來,「沒有問題,湖水經過花崗岩壁裡的一條甬道,一直流向大海,我們可以利用它所流經的石洞。瞧吧,我能夠找到它!」

  工程師砍了一根很長的樹枝,除去樹葉,把它放在夾岸的轉角處。他發現水面以下只有一英呎的地方,有一個大窟窿。這就是他們很久以來一直沒有找到的排水口,水流的力量非常大,連工程師手裡的樹枝也被沖得無影無蹤了。

  「現在沒有疑問了,」史密斯重複道,「出口就在這裡,我要把它打開來看看!」

  「你打算怎麼辦?」吉丁·史佩萊問道。

  「把湖面降低三英呎。」

  「你怎麼降低湖面呢?」

  「開一個比這個更大的出口。」

  「開在哪兒,賽勒斯?」

  「開在離海濱最近的地方。」

  「可是那是一片花崗岩呀!」史佩萊說。

  「嗯,」賽勒斯·史密斯說,「我要把花崗岩炸開,水流出去以後,湖面就低了,那時候就會露出洞口來……」

  「可以開闢一個瀑布,把水瀉在海灘上。」通訊記者補充道。

  「開闢一個我們可以利用的瀑布!」賽勒斯說,「來吧,來吧!」

  工程師催著他的夥伴走了,通訊記者完全相信史密斯,他毫不懷疑這項事業會不成功。但是,沒有火藥,工具又不齊全,究竟怎樣才能把花崗岩壁炸開呢?工程師對這個工作雖然很熱心,可是他們的能力不是達不到嗎?

  當史密斯和通訊記者回到「石窟」的時候,赫伯特和潘克洛夫正從木筏上往下卸木柴。

  「樵夫的工作才做完,史密斯先生,」水手笑道,「你要泥水匠的時候……」

  「泥水匠,……不要,現在要化學家。」工程師答道。

  「對了,」通訊記者接著說,「我們要炸海島……」

  「炸海島?」潘克洛夫大聲說。

  「至少要炸一部分。」史佩萊答道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁