學達書庫 > 凡爾納 > 旅行基金 | 上頁 下頁 |
四十二 |
|
科庭頓上校,巴巴多斯一個富有的地主,他不願意在安提瓜島上修建的那些工程就這樣被白白地丟棄。於是他便帶領一些人來到這裡,同時還招引來一些移民,在種植煙草的同時又種植甘蔗。是他恢復了安提瓜島往日的繁榮景象。 科庭頓上校因此被任命為屬英國管轄的所有背風群島的總上校。這是一位精力充沛的政府主管官員,他使島上的農業生產充滿活力,英國殖民地貿易異常活躍,經濟和貿易發展速度即使在他之後也未放慢過。 正因為如此,當機靈號抵達這裡時,休伯·佩金斯定會看到一個欣欣向榮的安提瓜島,就像他當年離開時一樣。他是五年前,遠渡重洋來歐洲求學的。 聖巴特勒米島和安提瓜島之間的距離只有七十到八十海裡。可是,當機靈號出航後,海面上一直風平浪靜,間或刮過一絲微風,這樣以來,機靈號難於借助風力快速前進,因而延長了航行時間。機靈號經過聖克裡斯托弗島。該島曾遭到英國人、法國人和西班牙人的激烈爭奪。1713年,英、法、西三國簽訂了《烏特勒支和平條約》,這樣才使該島永久歸屬英國人管轄,它只所以叫克裡斯托弗這個名字,完全是由於哥倫布繼發現希望島、多米尼加島、瓜德羅普島以及安提瓜島之後又發現了該島,可以說它是這位熱那亞偉大的航海家在西印度群島美麗的海面上留下的標記。 聖克裡斯托弗島呈吉他形狀,當地人稱它為「富饒的土地」,而法國人和英國人則稱它為「安的列斯之母」。年輕的旅行者們沿著約四分之一海裡的海濱就能欣賞到它美麗的自然景色。 它的首府聖基茨就建在猴山腳下西海岸的一個港灣裡,坐落在花園和棕桐樹之中。這是一座火山,原來的名字叫米思禮,自從黑奴解放運動之後,便更名為利博蒂。它噴發出的岩漿使火山體升高到一千五百米,山體兩側散發著一些含硫的氣體,在兩個死火山口的底部蓄積著雨水,從而保障了島上土地的肥沃。它的面積一百七十六平方公里,人口約有三萬。這裡主要種植甘蔗糖的質量是上乘的。當然,在聖克裡斯托弗島停泊一晝夜是令人遐意的,大家可以參觀這裡的牧場和各種農作物。可是除了哈裡·馬克爾一點也不堅持在這裡逗留之外,按照即定的航線前進,實際上,安的列斯中學沒有一個寄宿生的祖籍是這個島上的。 四月十二日的早上,機靈號收到了安提爪島信號台發出的信號。克裡斯托弗·哥倫布起這個名字是為了紀念瓦拉多利德的一所教堂,大家從距離很遠的地方就發現了它,海平面上已露出它的秀姿,其最高點不會超過二百七十米。至於說安提瓜島的面積,與其他安的列斯群島相比,還是很可觀的,約有二十六萬九千平方公里。 在港口的入口處,休伯·佩金斯望見英國的國旗,禁不住放聲高呼「烏拉」致意,他的那些夥伴們也隨聲附和。 機靈號由北邊駛近安提瓜島,那裡通向港口和城市。 哈裡·馬克爾十分熟悉這片沿岸海域。因此他不需要引航員的幫助。港灣四周的情況還是很複雜的,但他大膽果斷地將船駛入,讓身強體壯的詹姆站在船的左舷,身單力薄的羅布洛利站在船的右舷,在最合適的地方拋錨,水深不超過四、五米。 港灣的深處就是首府聖約翰市,人口一萬六千。城市形如棋盤,街道縱橫交錯。市容令人賞心悅目。在風光秀麗的熱帶地區裡,各種綠色植物鬱鬱蔥蔥、生機盎然,令人心曠神怡。 機靈號剛一駛進港灣,一艘小船便從港口棧橋碼頭駛出。這艘四槳小船快速向三桅帆艙駛來。 不用說,哈裡·馬克爾和他的夥伴們這時都感到新的憂慮和擔心。總之,這種憂慮和擔心是有著充分理由的。他們可能擔心英國警察局已經知道機靈號在法爾馬灣發生的血淋淋的悲劇,害怕其他一些屍體被人發現,也許還有帕克森船長的屍體。那麼,人們會問:什麼人在機靈號上擔任他的職務呢?…… 很快所有懸著的心都放了下來,原來這艘小船上載著的是年輕旅行者休伯·佩金斯的家人,他的父親、母親和兩個妹妹。他們已經守候了好幾個小時,等待機靈號的到來。不等機靈號拋錨停穩,他們便迫不及待地登上船,休伯·佩金斯一下撲進了他父母的懷抱。 從行政角度去看,安提瓜島是管轄區政府的所在地,它包括鄰近的巴布達島和雷東達島。同時,在英屬安的列斯群島中它處於首府地位,從韋爾京斯群島到多米尼加島,將背風群島和向風群島聯繫在一起。 總督、行政院及立法院的主席都住在安提瓜島上。這些人一半是由皇室任命,一半是由納稅人選舉產生。值得注意的是自由選舉人要比公務員少。大家會看到這種選舉的結構並不是法屬殖民地所特有的。 佩金斯先生是行政院的一名成員,他也是那些當年隨科庭頓上校一起來的移民後裔,他的家從未離開過安提瓜島,把兒子送到歐洲之後,他又返回了安提瓜島的家園。 休伯·佩金斯擁吻了父親、母親和妹妹之後,理所當然地向大家一一作了介紹。霍雷肖·帕滕森先生首先和佩金斯先生親切握手,年輕的小夥子們也榮興地享受了同樣的禮遇。機靈號上這些小夥子們的身體狀況非常好,為此,佩金斯夫人特向他們的老師表示最親切的致意。當然,對老師的親切致意在很大程度上都應屬「帕克森」船長。 另外,哈裡·馬克爾也以他慣有的冷漠態度接受了這些問候和致意,和大家打完招呼之後,他走到船頭,將船兩側的鐵錨都拋進了水裡。 佩金斯首先問帕滕森先生他們大概要在安提瓜島停泊多長時間。 「四天,佩金斯先生。」帕滕森先生說道:「我們停留的時間是有限的。就像人們通常說的人的壽命一樣。我們要服從計劃,而不應該背離我們既定的方針。」 「太短暫了。」佩金斯夫人提醒大家。 「毫無疑問,親愛的。」佩金斯先生說,「旅行的時間是有限的,一路上還要去安的列斯群島的許多地方。」 「藝術長存,人生短暫。」帕滕森先生補充道。他以為在這時引用這條拉丁文諺語是十分恰當的。 「不管怎樣,」佩金斯先生說,「帕滕森先生和我兒子的同學們在此逗留期間將是我們的客人……」 「佩金斯先生,」羅傑·欣斯達爾說,「我們船上一共有十個人……」 「當然,」佩金斯先生又說,「朋友們,我的房子要安排你們所有的人住宿是小了點。但我們可在旅館訂幾間房,吃飯都到我家裡來。」 「在這種情況下,除了休伯,我們留在機靈號上也許更好。你說呢,佩金斯先生……」路易·克洛迪榮建議道:「整個白天,我們都屬您,從太陽升起直到太陽落山。」 這是一個最好的折衷辦法,得到了帕滕森先生的贊許。可是,哈裡·馬克爾顯然還是更願意旅行者們住到岸上去,擔心船上難以接納眾多的來訪者,總對參觀者的到來懷有戒心。 此外,船長也同樣得到了去佩金斯先生家吃飯的邀請。但他像以往一樣婉言謝絕了,休伯告訴他父親沒有必要堅持這麼做。 小船載著休伯離去了,於是他的同學們便把各自的東西都整理得井井有條。然後,每個人都寫了幾封信,以便讓當天晚上回歐洲的郵差帶走。在這些信中,有霍雷肖·帕滕森寫給夫人的一封充滿激情的信,這封信二十多天后就能收到。另外還有一封是寫給安的列斯中學校長的。信封上的地址是:不列顛聯合王國倫敦牛津大街二百一十三號。朱利安·阿德先生從信中可獲悉關於凱倫·西摩夫人獎學金獲得者的確切消息。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |