學達書庫 > 凡爾納 > 哈特拉斯船長歷險記 | 上頁 下頁 |
二 |
|
「要知道山敦不過是二副,僅此而已;他是一個勇敢的膽大的水手,一個久經考驗的捕鯨人,一個可靠的同伴,完全有能力指揮,但他並沒有當統帥,他跟你我一樣,都不是船長,請恕我冒昧!至於在船上除了上帝之外誰是主,他並不知道多少。到時候,真正的船長不知不覺地從兩個世界的哪個角落冒了出來,因為理查德·山敦沒說,也不准許說他會把他的船帶到地球的何處。」 「可是,科恩希爾先生,」年輕的水手接著說,「我向您保證會有人出現在船上,有人當真說大副的位置是留給山敦先生的!」 「怎麼!」科恩希爾先生聳了聳眉毛,反駁道,「你一定讓我相信『前進』號上有個船長?」 「是的,科恩希爾先生。」 「你對我說這話,對我!」 「千真萬確,因為我從約翰遜那裡聽說的,他是水手長。」 「從約翰遜先生那裡知道的?」 「千真萬確;他親口對我說的!」 「他真的對你說了,約翰遜?」 「他不但對我說了這話,還把船長指給我看。」 「他指給你看!」科恩希爾反問,他大吃一驚。 「他指給我看。」 「你看見他了?」 「我親眼看見他了。」 「是誰?」 「一條狗。」 「一條四條腿的狗?」 「是的!」 「諾蒂呂斯」號上的水手們真是吃驚非淺。要是處在別的情況下,他們肯定會大笑起來的。一條170噸位的船上的狗船長!但是有什麼東西止住了笑。毫無疑問,『前進』號是一條奇特的船,在發笑和反對之前必須三思,況且連科恩希爾先生都沒笑。 「是約翰遜把這種新奇的船長,這條狗指給你看的?」他一邊面向年輕的水手,一邊問:「你看見了?」 「就像我看見您一樣,恕我冒昧!」 「那麼,您怎麼看?」水手們問科恩希爾先生。 「我什麼也看不出來,」後者斷然回答,「我什麼也看不出來,除非『前進』號是條魔鬼船,或者——」 水手們繼續默不作聲地觀看著「前進」號,它的準備工作已經接近尾聲;但他們當中沒有一個人聲稱水手長約翰遜在嘲弄年輕的水手。 狗的故事已經在城裡不脛而走,在好奇的人當中不只一人用眼睛搜尋著「狗船長」,他們幾乎相信它是超自然的動物。 畢竟數月以來,「前進」號吸引了公眾的注意力;船的建造有點特別,籠罩著它的神秘感,船長隱姓埋名,理查德·山敦接受統帥船隊的提議的方式,船員的選擇,讓人滿腹狐疑的未知的航向,這一切都為這條船塗上了一層怪異的色彩。 此外,對於一個思想家、一個幻想者、一位哲學家來說,沒有什麼比一條船的起航更激動人心的了;在與海水的搏擊,與狂風的鬥爭以及並非永遠抵達港口的冒險的航程之中,想像力自願伴隨左右,只要發生一樁不尋常事件,這條船就顯出一種神奇的色彩,在那些具有反叛精神的人眼裡成了幻想的材料。 「前進」號就是這個樣子。如果說大部分觀眾無法做出科恩希爾先生那樣博學的評論,人們三個月內積累起來的足以成為利物浦談論的話題。 這條船是在伯肯黑德的造船廠製造的,名副其實的城郊,在梅爾西河左岸,通過小汽船不停地往返與港口聯繫。 建二者司各特和C0,是英國最心靈手巧的人之一。他從理查德·山敦那裡得到一張預算表和一張詳細的圖表,上面有船的噸位、體積、部件模型的詳細說明。人們在這份設計圖上可以看出一位熟練的水手的洞察力。山敦有大量的資金供他使用,工程開始了,根據一位陌生的船主的指示,工程進展很快。 這條船建得堅固得足以經受一切考驗;它顯然要抗拒巨大的壓力,因為它的肋骨是用印度的一種橡樹柚木製造的,以異常堅固而著稱,此外還用堅固的鐵架連結起來。即使幹海員這一行的人也不禁疑惑,為何這樣一條有耐受力的船的船殼不像其他蒸汽輪船一樣用鐵皮製造。對於這一點,人們回答說神秘的工程師這麼做自有他的道理。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |