學達書庫 > 凡爾納 > 巴爾薩克考察隊的驚險遭遇 | 上頁 下頁
五十四


  但是爆炸之聲並未停止。非但不停,而且爆炸聲之間的間歇距離更短了。馬爾塞爾·卡馬雷在毀掉了河右岸的建築物之後,著手來炸河左岸的房子了。他的動作謹慎而靈巧,依次炸掉了工人宿舍、車間和倉庫,一棟接著一棟,而不是同時進行。這似乎是為了延長他自我滿足的時間。但是工廠的核心部分,比如為他的可怕事業提供能源的那些機器,他連動都不動一下。

  廣場上那些「快樂的小夥子」在黎明前幾小時相對地安靜下來,似乎已經感到破門無望,打算罷手。但這時他們又大喊大叫地向皇宮的大門發起了衝擊。

  這種加劇了的行為使被圍困者非常驚奇:他們為什麼如此頑固呢?現在整座城市已不存在,他們還指望什麼呢?立即離開這座毀滅了的城市,到尼日爾河一帶去,不是更好一些嗎?

  從廣場上傳來的片言隻語解釋了「快樂的小夥子」們這種瘋狂行為的動機,他們感到首領已經背叛了他們,所以並不打算去援救他。他們如此奮不顧身地進攻皇宮,僅僅是為了在離開這個被毀的城市之前搶到那些他們以為充斥整座皇宮的金銀珠寶。他們打算把這些寶物瓜分之後,就各奔前程,到別處尋發財的天堂去。

  被圍困的人們本來是樂意滿足他們的欲望的。遺憾的是,他們並不知道這些珠寶藏在什麼地方。即使知道,也未必能用它們來擺脫這些敵人。

  到早晨九點鐘,如果不把工廠那邊越來越頻繁的爆炸聲考慮在內,局勢並沒有什麼變化。威廉·費爾賴在二樓的天花板上打洞,「快樂的小夥子」們在大門上撞擊,但是後者突然改變了戰術。他們執拗地在大門上徒然花費了很長時間之後,偶然對門框周圍的石砌牆壁引起了注意。於是他們用武器在那上面叮叮噹噹地鑿了半個小時。接著一聲巨響,門框右側下部的牆壁炸得石塊橫飛。門板雖然還沒有倒下,但如果再來一次爆破,它就逃不脫被毀的命運了,洞口已經可以看到令人膽寒的槍托。

  被圍困者不得不躲進離大門最遠的一間房子。「快樂的小夥子」在為第二枚「地雷」鑿洞裝藥。

  幾乎就在同時,一聲崩塌的巨響從樓上傳來,二樓的天花板打通了。幾分鐘之後,二樓的腳步聲已清晰可聞,沉重的撞擊聲直接在他們的頭頂上響起來。

  形勢令人絕望。外面是三四百個「快樂的小夥子」,半小時之內就會闖進來,頭頂上也是二十幾個狂暴的強盜,已經能夠通過天花板上的洞口向一樓射擊了。冉娜、路易斯·巴克斯頓、阿美傑·弗羅拉斯和巴爾薩克盡可能安慰他們的難友,但是沒有效果。絕望的人們躺在地板上,等待著命運的最後一擊。

  突然,局勢起了急劇的變化。無論是「快樂的小夥子」,還是威廉·費爾賴,幾乎同時放棄了他們的工作。原來,臨近的什麼地方發生了一聲和爆炸聲完全不同的巨響,似乎是大炮的轟鳴,緊接著又是同樣的幾聲巨響。過不了五分鐘,廣場東南角的圍牆(與田野相連的地方)上出現了一個寬大的缺口。

  幾個「快樂的小夥子」發出可怕的咒駡聲,撲向那個缺口。顯然,他們所看到的缺口外的場面很不對勁。於是立即折了回來,互相商量了一陣,便爭先恐後地往河右岸方向逃奔了。威廉·費爾賴放棄了在一樓的天花板上打洞的工作,登上了塔樓的涼臺。

  「快樂的小夥子」們還沒有到達河右岸,突然接連的幾聲爆炸把紅河上的「花園橋」和「宮橋」摧毀了。大約有五十多名「快樂的小夥子」喪生,紅河兩岸的交通從此斷絕了。在爆炸時尚未到達橋上的人,則狼奔豕突地往河裡逃竄,企圖泅渡過去。

  皇宮前的廣場竟一時變得空蕩蕩的了。如果不把那仍然在有規律地響著的爆炸聲放在裡面,騷亂和喧囂的氣氛突然被死一樣的寂靜所取代了。

  突然,又是一聲巨響,皇宮的一角倒了下來,被圍困的人們在驚駭中不知所措。馬爾塞爾·卡馬雷的爆炸工程已經接近尾聲,得趕緊逃跑。

  他們立即沖出皇宮,奔向廣場。為了弄清「快樂的小夥子」驚慌奔逃的原因,他們也往那缺口奔去。但是,他們還沒有到達那地方,外面就傳來了嘹亮的軍號聲,他們還不知道這是給他們帶來解放的信號,驚疑不定地站住了。

  於是,馬爾色雷大尉——就是他,聰明的讀者無疑已經猜到了,轟鳴的炮擊聲和嘹亮的軍號聲預示他的降臨——他看到了皇宮前的廣場裡那些蒼白的、虛弱的、被饑餓和衰竭折磨得站立不穩的不幸的人們。

  而他們,一見到缺口中出現了軍人,便要跑上前去迎接他們。然而,這些可憐的人是如此虛弱和激動,以致只能向自己的援救者伸出雙手。有的甚至失去知覺,倒在地上。

  當馬爾色雷大尉率領他的部隊踏進皇宮前的廣場時,呈現在他眼前的是一派淒涼的景象:河對岸的一堆堆廢墟冒著青煙;這邊左右兩方各聳立著一座高大的、部分被炸塌了的建築物;面前的廣場上堆著成百具死屍。廣場中央還有一小群活著的人,大尉立即向他們奔去。他能否有幸找到他正在尋找的、首先要拯救的那個人呢?

  他很快就放心了。冉娜·巴克斯頓一發現馬爾色雷大尉,立即向他奔去,在這個臉色蒼白、兩頰塌陷,雙眸閃著急切光芒的不幸女郎身上,大尉幾乎認不出這就是三個月前他們離別時的那個體格健壯、精力充沛的莫爾娜了。他跑上前去扶住她,把她抱在懷裡。這時,冉娜已經失去了知覺。

  當他正在設法使她恢復知覺時,突然響起了兩聲駭人的爆炸聲,他們腳下的土地也為之震動了。工廠和皇宮同時被炸毀了,而在這兩堆瓦礫之上各聳立著一座似乎牢不可破的塔樓,孤零零地,原封未動。在皇宮的廢墟之上的塔樓頂上,可以看到威廉·費爾賴,他的八個顧問,九個僕役和五個「黑色衛士」,總共二十三人。他們俯身在女牆上,大聲呼救。

  在另一座塔樓頂上卻只有一個人。他環繞著塔樓的平臺連續走了三個圈子,一面向天空喊著使人難懂的話,一面揮動著雙臂。他的聲音很大,雖然人們離他有一段距離,但下面這句連續喊叫了兩次的話卻聽得很清晰:

  「災難呀!……災難降臨布勒克蘭特呀!……」

  這些話威廉·費爾賴也聽到了。他順手抓起一支槍,並不瞄準,就向四百米外的塔樓頂上射出一顆子彈。這順手射出去的子彈立即命中了他的獵獲物:馬爾塞爾·卡馬雷雙手捧著胸口,搖搖晃晃地在塔樓上消失了。

  幾乎就在同時,響起了雙重的爆炸聲,比以前任何一次都要強烈。於是,兩座塔樓也幾乎在同一瞬間轟隆一聲倒了下來,用它們的瓦礫埋葬了自己的主人:一座塔樓的磚石之下是威廉·費爾賴和他的一夥,另一座之下是馬爾塞爾·卡馬雷本人。

  震耳欲聾的爆炸聲之後,接著是深沉的寂靜。驚駭不已的觀眾們久久地站在原地注視著、傾聽著,雖然已經沒有什麼東西可看,也沒有什麼聲音可聽了。

  一切都完了,創造了布勒克蘭特的人親自把它徹底摧毀了,剩下的是一堆堆瓦礫。馬爾塞爾·卡馬雷的神奇的、但不幸的創造物如今已不復存在了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁