學達書庫 > 凡爾納 > 昂梯菲爾奇遇記 | 上頁 下頁
五十三


  勃·奧馬爾看看這個,看看那個,呆裡呆氣地搖晃著腦袋。薩伍克在叫著,但裝作聽不懂的樣子。

  「好吧……朱埃勒……我們到馬永巴去……但是,我們要住在那兒,不去盧安戈……需要住多長時間,就住多長時間——你好好聽著——住下去是為了考察海灣的所有的小島……」

  「什麼,叔叔?」

  「數量不多,5~6個……就是上百個、上千個,我也要一個不漏地偵察一遍!」

  「叔叔……這可不理智呀!」

  「很理智,朱埃勒!它們當中總有一個埋藏著財寶……那封信上甚至已經指出卡米爾克埋藏的地方……」

  「見鬼去吧!……」特雷哥曼小聲嘟囔著。

  「只要有決心,有耐心,我們終究會發現那個刻有雙K的地方……」

  「找不到呢?」朱埃勒問道。

  「別說這種話,朱埃勒!」昂梯菲爾師傅喊叫起來。「看在上帝的面子上,別說這個!」

  他那憤怒的樣子簡直無法形容,恨不得用牙把在嘴裡滾動的小石子咬碎。他從來沒像現在這樣,幾乎要腦充血了。

  叔叔如此固執,朱埃勒覺得沒必要和他頂下去。依他的看法,偵察不會有任何結果,待15天足夠了。當昂梯菲爾師傅確信毫無希望的時候,不管叔叔願意不願意,他再決定返回歐洲。因此,他回答說:

  「我們作好準備吧,等這只漁船一靠岸,我們就上去……」

  「不能在沒考察這個小島之前離開,再說,為什麼不可能就是這個小島呢?」

  這倒合乎邏輯,誰知探寶人沒到達目的地呢?在沒有六分儀和時鐘的情況下,如果巧遇促成了他們本身做不到的事情呢?豈非天賜良機?但願如此!在經歷了那麼多的不幸遭遇和備嘗旅途的艱辛之後,財神爺對朝拜最勤的信徒不會大發慈悲嗎?

  朱埃勒不敢表示任何異議。總之,最好別延誤了時間。需要在小漁船靠岸前,對小島進行一番偵察。恐怕小船一到,水手們就急於上船,都急於到馬永巴的一家商業所去休整一下。不說明原因,叫他們多留下會兒,能做到嗎?至於財寶之事,是絕對不能透露的,這是卡米爾克總督的秘密!

  當昂梯菲爾、贊布哥在朱埃勒、吉爾達、公證人和納吉姆的陪同下,準備離開宿營地時,其它人不會感到驚奇嗎?這些人也許會跟著他們……再說,這也是完全可能的。

  這確實是一個難題。一旦看到挖出來的三隻橡木桶,發現了裡邊裝的全是黃金、鑽石和珠寶,水手們會怎麼行動呢?這群亡命徒難道不會起歹心,下毒手,把他們縊死嗎?何況,人數又比聖馬洛人和他夥伴們多兩倍以上,很快就能制服他們,最後把他們幹掉!船長肯定不會制止!很可能會挑唆他們,結果是鷸蚌相爭,漁翁得利。

  但是,說服昂梯菲爾謹慎從事,叫他明白寧願耽擱幾天,先跟「波塔萊格雷」號的水手去馬永巴,安頓下來,第二天甩掉這些可疑的傢伙後,再包一條船返回小島,看來,這也不易做到。那傢伙是不聽別人勸告的,他一意孤行……在考察小島前,強迫他離開是絕對辦不到的。

  駁船長受命去偵察時,彬彬有禮地提出了自己合乎情理的看法,但是難說話的朋友大發雷霆,只說了兩個字:

  「上路!」

  「請你……」

  「好了,你甭去了……我不需要你……」

  「要謹慎些……」

  「過來……朱埃勒。」

  看來,只好服從了。

  昂梯菲爾和贊布哥已經離開了宿營地。吉爾達·特雷哥曼和朱埃勒趕忙跟過去。但船上的水手沒有跟他們去的意思。巴羅索本人甚至對旅客為什麼離開絲毫不介意。

  這態度說明了什麼呢?

  說明薩伍克聽懂了全部談話的內容。他既不想拖延也不想阻止偵察。他對葡萄牙船長只有一言相告。

  巴羅索向水手們走去,命令他們原地等待漁船,不許離開宿營地。

  這時薩伍克示意勃·奧馬爾跟他們一起去。看見公證人由他的見習生納吉姆陪著,昂梯菲爾師傅也不會感到奇怪的。

  第十章 垂頭喪氣的昂梯菲爾師傅和銀行家贊布哥

  根據太陽的高度判斷,大概是早晨8點鐘——遇難時,鐘都浸了水,已經不走了,只好滿足這個「大概」數了。

  巴羅索的水手沒有尾隨,可島上的四腳動物卻緊盯著他們不放。

  12只古猿離開了猴群。很明顯,它們打算護送敢於來島上探險的侵犯者。

  其他猿猴仍然圍在宿營地的四周。

  駁船長一邊走著,一邊斜眼看著這些粗野的衛士。回敬他的則是可怕的惡作劇般的鬼臉,嘶啞的吼聲以及威脅的動作。他想:

  「這些動物顯然在互相交談著……我聽不懂它們說些什麼,真遺憾……能跟它們樊談幾句,該多開心呀!」

  這是研究語言學的學者們千載難逢的好機會。他們可以觀察一下是否像古代美國語言學家加爾諾所說的,猴子也能用發聲信號表達不同的概念,如whouw和Cheny分別表示食物和飲料,而iegk則表示「小心」。總之,可以考察在類人猿的語言是否u和ou才是基本元音等等。

  是美國自然主義學者,曾到幾內亞森林中居住過數月,就類人猿的語言及猴子的生活進行過考察。

  大家不會忘記,在阿曼灣小島上找到的那封信,提供了馬永巴灣上小島的方位,明確地指出了埋藏財寶的北方標有雙K記號。

  根據卡米爾克總督寫信給昂梯菲爾師傅的父親信上提供的情況,應該在一號南小島的端挖掘財寶,即在標有雙K的一塊岩石下面。

  此刻,遇難者是從南部踏上小島的,因此得朝北走,大約得走兩海裡。

  一夥人向選定的方向走去。昂梯菲爾師傅和贊布哥打頭陣,兩位繼承人擔當先鋒官,自然不足為怪的。他倆大步流星地走著,一言不發,不讓一個同伴越過他們。

  公證人不時向薩伍克投過去憂慮不安的目光。除怕他和葡萄牙船長下毒手外,還有個念頭一直纏繞著他,如果聖馬洛人得不到財寶,他那筆可觀的酬金也就告吹了。有一兩次他試圖讓薩伍克明白他的心思,但薩伍克這傢伙似乎已感到朱埃勒在監視他,目光陰森,一副凶神相,什麼也不說。

  看見勃·奧馬爾在納吉姆面前的那副樣子,恰好是喧兵奪主的關係,朱埃勒就更加疑心了。即使在亞歷山大港事務所處理公務,也不可能是見習生發號施令,公證人俯首聽命呀!

  至於駁船長,他只關心猴子的一舉一動。有時,他笑容可躬地回敬四腳動物的惡作劇,時而閉上一隻眼睛,翹起鼻子,時而努努嘴。當他耍這套把戲時,納儂和愛諾卡特大概也認不出他來了。

  愛諾卡特!……啊!可憐的孩子!他此刻一定在思念她的未婚夫,今天,朱埃勒遇難了,走在猴子中間,這是她從來沒想到的!

  在這個緯度帶,在這個季節,太陽幾乎當頭高懸天空,從東到西勾畫出一個半圓形,因而陽光垂直投射在大地上。真是名副其實的熱帶,人們從早到晚都被灼熱的陽光烘烤著!

  「這些惡作劇的傢伙沒有一點兒熱的樣子!」駁船長一邊觀察著在他們四周布好陣勢的12只四腳動物,心裡一邊想著:「真想變成一隻猴子!」

  為了避開這直射的陽光,在樹蔭下走豈不更好些?但是,這裡只有低矮的樹叢,樹葉緊貼地面,看來無法鑽進去蔽蔭。除非像吉爾達、特雷哥曼所希望的那樣,變成一隻四腳動物,在枝葉下爬行。不過,在樹叢間開闢出一條路來幾乎是癡心妄想。昂梯菲爾師傅和他的夥伴們無法在被潮水淹沒的沙灘上行走,只好沿著島岸,繞著窪潭前進,從而避開那些像地崩後堆起來的巨大岩石。這些岩石看似已搖搖欲墜,或許正是通往財神爺府第的難得里程碑?如果他們向目的地每走一步,會得1千法郎的報酬。那麼此刻付出的血汗代價,應該說並不過分。

  離開宿營地1小時後才走了1海裡,也就是全部行程的一半。現在已能看見小島北部的尖石了。有3~4塊岩石立在那兒,是哪塊呢?除非時來運轉,或許就是那最近的一塊。在赤道烈日下進行的這次勘察是何等的艱難。

  駁船長已經筋疲力盡。

  「休息片刻吧!」他哀求著。

  「一分鐘不能停!」昂梯菲爾師傅答道。

  「叔叔,」朱埃勒提醒說,「特雷哥曼先生已融化了……」

  「好啊!讓他融化吧!」

  「謝謝,我的朋友!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁