學達書庫 > 凡爾納傳作品集 > 凡爾納傳 | 上頁 下頁
四五


  倘若這位圍城時期的孩子說的果真是對的,那我們應該感到慶倖,慶倖這位作家滿足于自己那種富於詩意的憂慮,像阿克賽那樣,克服了他在漆黑的迷宮中所遇到的重重障礙而恢復自己的幽默感,慶倖他在對炮手們大加嘲弄之後,給我們講述了在當時顯得十分怪誕的飛往月球的旅行!

  這位小說家非常幸運地從斯特隆博利火山逃了出來,但在10年之後卻受到一位德爾馬斯先生(自稱為蓬熱斯特)的指控,說他在創作《地心遊記》的時候,剽竊了他的一篇題為《米內弗的頭顱》的中篇小說。他還收到一份催告書,要他付款1萬法郎。接到這份催告書後,他吃了一驚,說「幹嘛不要求付1000萬法郎!」

  《米內弗的頭顱》這篇小說曾發表在《當代人雜誌》第35卷的第二部分;作品的主人公在一口置放在山頂上的棺材裡發現了一顆人頭。儒勒·凡爾納對他的出版商說,「這兩個題材之間沒有一絲關係」,但:

  僅有一個稍為會使人覺得驚訝的相似點,那就是,棺
  材的位置是由1根根子在月光下投射的影子標示出來
  的,而我卻利用陽光投射一座山峰的影子去標明進入地
  球深部的人口位置,瞧!蓬熱斯特先生的小說大體上是
  在我那本書開頭的地方結束的!……

  我向您發誓,我在寫《地心遊記》的時候,壓根兒不知
  道蓬熱斯特先生的那篇小說。

  同樣很有必要指出的是,他之所以在要求文學家協
  會作出仲裁之後又改變了裁判權,那是他剛被該協會判
  決為剽竊者……

  這場官司發生在1875年。蓬熱斯特敗訴,被判支付全部訴訟費用。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁