學達書庫 > 巴爾札克 > 家庭的和睦 | 上頁 下頁
十四


  「戴上吧,」他說,「作為對這美好時刻的留念,也為了愛情……」

  她帶著那樣深深陶醉的神情凝望著他,以至他說不下去了,低下頭吻了吻她的手。

  「您把它送給我嗎?」她驚訝地問。

  「我願把整個世界都奉獻給您。」

  「您不是在開玩笑吧!」她說。因為過分激動嗓音都變了。

  「您只接受我的鑽石嗎?」

  「您永遠不會向我討回去嗎?」她問。

  「永遠不會。」

  她把戒指戴在手指上。馬夏爾滿以為幸福已經不遠,他伸出手想摟住伯爵夫人的腰,伯爵夫人倏地站起身來,用清亮的、毫不動情的聲音說:

  「先生,我毫無顧慮地收下這只鑽石戒指,因為它本來就屬￿我。」

  審查官驚得目瞪口呆。

  「德·蘇朗日先生不久前從我的首飾裡拿走了這只戒指,還說把它弄丟了。」

  「您搞錯了,夫人,」馬夏爾惱火地說,「這戒指是我從德·沃德勒蒙夫人那兒得來的。」

  「正是,」她微笑著回答,「我丈夫向我借了這只戒指,把它送給了德·沃德勒蒙夫人,她又送給了您,我的戒指作了一次旅行,如此而已。它也許能把我所不知道的事告訴我,並且教我怎樣自始至終博得別人的歡心。先生,請相信,這只戒指若不是我的,我絕不會冒險花這麼大的代價去得到它,因為聽說年輕女人在您身邊是很不安全的。好了,您瞧,」她補充說,一面扳動安在鑽石下的簧片,「德·蘇朗日先生的頭髮還在裡面呢。」

  說完,她向大廳奔去,動作如此輕捷,要想追上她大概是徒勞的,而且驚得目瞪口呆的馬夏爾也沒有興致做這種嘗試。德·蘇朗日伯爵夫人的笑聲在小客室裡起了共鳴:狂妄的年輕人發現,上校和德·沃德勒蒙夫人正站在兩棵小樹中間開懷大笑。

  「你要騎我的馬去追趕被你征服的女人嗎?」上校問。

  兩人著實拿男爵取笑了一陣,但他毫不介意地忍受了,因此他們沒有把這天晚上的事給他張揚出去,而這天晚上男爵的朋友卻以自己的戰馬換來了一個年輕、富有、漂亮的女人。

  德·蘇朗日伯爵夫人從昂丹大道回到她居住的聖日耳曼區時,一路上心裡非常擔憂。離開貢德維爾府邸之前;她曾尋遍了所有的客廳,既沒看到姑母,也沒看到丈夫,這兩人已先走了。於是,可怕的預感開始折磨她那顆天真的心。自從德·沃德勒蒙夫人把她的丈夫拴在自己的戰車上以後,她默默地目睹著丈夫精神上的痛苦,同時滿懷信心地希望,總有一天丈夫會幡然改悔,回到她身邊。因此,她是帶著極其厭惡的心情答應照她姑母德·朗薩克夫人設想的計劃行事的,現在她擔心自己做錯了。今天的舞會使她純潔的心靈感到悲傷。她先是被德·蘇朗日伯爵那陰沉、痛苦的神情嚇壞了,接著她情敵的美貌更使她分外驚恐,而社交界的道德敗壞早就使她十分揪心。馬車從王家橋上經過時,她把藏在鑽石下那已被褻瀆的頭髮扔掉了,這頭髮過去是作為純潔的愛情的信物贈送給她的。她回想起長時間來自己忍受的痛苦,不禁淒然淚下。想到多少女人為了求得家庭的和睦而不得不忍氣吞聲,把她所體味過的那種殘酷的憂慮深深埋在心底,她便不止一次地渾身戰慄。「唉!」她思忖著,「沒有愛的女人又怎麼辦呢?她們從哪兒汲取寬容別人的力量呢?姑母說,是理智支持著她們的忠誠,我不相信。」她還在自哀自歎時,她的跟班已放下馬車華麗的腳踏板,她從車上跳下,奔入自己府邸的門廳。她急忙跑上樓、走進自己的臥室時,發現丈夫坐在壁爐旁邊,把她嚇得一哆嗦。

  「親愛的,從什麼時候開始您不用我陪伴,也不通知我一聲,就一個人去參加舞會的呢?」他用異樣的嗓音問,「要知道,一個女人不跟她丈夫在一起總是有失體統的。您今晚躲在那個黑暗角落裡,大大損害了自己的名聲。」

  「啊!我的好萊翁,」她用撫愛的聲音說,「我忍不住想看看你又不願讓你發現。是姑媽帶我去舞會的,我在那兒很高興。」

  這充滿感情的語調使伯爵無法再假裝嚴厲了。原來,他剛才狠狠地責備了自己,同時又害怕妻子回來,因為她在舞會上肯定得知了他的不忠行為,他本以為能瞞住她的。於是,他試圖用自知有愧的情人慣用的手法,來個先發制人,這樣妻子雖然有理,也不能對他發怒了。他默默地看著妻子,覺得她佩戴著閃閃發光的首飾,顯得更美了。伯爵夫人此刻很幸福,因為她看見丈夫在微笑,又見他在這個時候坐在她的臥室裡,他已經頗有一段時間不常來這裡了。於是她看了丈夫一眼,目光裡注入了那麼多柔情,她自己也不禁臉一紅,垂下了眼睛。妻子的寬恕使蘇朗日萬分欣喜,尤其因為這一幕發生於他在舞會上經受了那麼多精神折磨之後;他抓住妻子的手,懷著感激之情吻了吻:愛情裡常常包含感激之情,不是嗎?

  「奧棠絲,你手指上是什麼?把我的嘴唇碰得那麼痛?」他笑著問。

  「是我的鑽石戒指,你說你弄丟了,現在我把它找回來了。」

  蒙柯奈後來沒能娶德·沃德勒蒙伯爵夫人,雖然他們倆曾融洽地相處了一段時間。原因是這樣的:在奧地利大使為慶祝拿破崙陛下與弗朗索瓦二世的女兒結婚而舉辦的舞會上,發生了一場使這次舞會永遠出了名的可怕的大火,德·沃德勒蒙夫人便是這場大火的犧牲者之一。

  一八二九年七月

  [陸秉慧/譯]


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁