學達書庫 > 外國文學 > 玩偶之家 | 上頁 下頁 |
第二幕(3) |
|
娜拉:你肯不肯答應她? 海爾茂:我得先知道是什麼事。 娜拉:要是你肯答應她,小松鼠兒就會跳跳蹦蹦在你面前耍把戲。 海爾茂:好吧,快說是什麼事。 娜拉:要是你肯答應她,小鳥兒就會唧唧喳喳一天到晚給你唱歌兒。 海爾茂:喔,那也算不了什麼,反正她要唱。 娜拉:要是你肯答應我,我變個仙女兒在月亮底下給你跳舞。 海爾茂:娜拉,你莫非想說今天早起提過的事情? 娜拉:(走近些)是,托伐,我求你答應我! 海爾茂:你真敢再提那件事? 娜拉:是,是,為了我,你一定得把柯洛克斯泰留在銀行裡。 海爾茂:我的娜拉,我答應林丹太太的就是柯洛克斯泰的位置。 娜拉:不錯,我得謝謝你。可是你可以留下柯洛克斯秦,另外辭掉一個人。 海爾茂:喔,沒見過象你這種拗脾氣!因為你隨隨便便答應給他說好話,我就得── 娜拉:托伐,不是為那個,是為你自己。這個人在好幾家最愛造謠言的報釀裡當通訊局,這是你自己說的。他跟你搗起亂來可沒個完。我實在怕他。 海爾茂:喔,我明白了,你想起從前的事兒所以心裡害怕了。 娜拉:你這話怎麼講? 海爾茂:你一定想起了你父親的事情。 娜拉:那還用說。你想想當初那些壞傢伙給我爸爸造的謠言。要不是打發你去調查那件事,幫了爸爸一把忙,他一定會撤職。 海爾茂:我的娜拉,你父親眼我完全不一樣。你父親不是個完全沒有缺點的人。我可沒有缺點,並且希望永遠不會有。 娜拉:啊,壞人瞎搗亂誰也防不盡。托伐,現在咱們倆可以快快活活,安安靜靜,帶著孩子在甜蜜的家庭裡過日子。所以我求你── 海爾茂:正因為你幫他說好話,我更不能留著他。銀行裡已經都知道我要辭掉柯洛克斯泰。要是這個消息傳出去,說新經理被他老婆牽著鼻子走。 娜拉:就算牽著鼻子走又怎麼樣? 海爾茂:喔,不怎麼樣,你這任性的女人只顧自己心裡舒服!哼,難道你要銀行裡的人全都取笑我,說我心軟意活,棉花耳朵?你瞧著吧,照這樣子不久我就會受影響。再說,我不能把柯洛克斯泰留在銀行裡,另外還有個原因。 娜拉:什麼原因? 海爾茂:如果有必要的話,他品行上的缺點我倒也可以不計較。 娜拉:托伐,真的嗎? 海爾茂:並且我聽說他的業務能力很不錯。問題是,他在大學跟我同過學,我們有過一段交情,當初我不小心,現在很後悔,這種事情常常有。我索性把話老實告訴你吧──他隨便亂叫我的小名兒,不管旁邊有人沒有人。他最愛跟我套親熱,托伐長托伐短的叫個沒有完!你說讓我怎麼受得了。要是他在銀行待下去,我這經理實在當不了。 娜拉:托伐,你是說著玩兒吧? 海爾茂:不,我為什麼要開玩笑? 娜拉:你這種看法心眼兒大小。 海爾茂:心眼兒小?你說我心眼兒小? 娜拉:不,不是,托伐。正因為你不是小心眼,所以我才── 海爾茂:沒關係。你說我做事小心眼兒,那麼我這人一也是小心眼和。小心眼兒!好!咱們索性把這件事一刀兩段。(走到門廳口,喊道)愛倫! 娜拉:幹什麼? 海爾茂:(在文件堆裡搜尋)我要了結這件事。(愛倫走進來)來,把這封信交給信差,叫他馬上就送去。信上有地址。錢在這兒。 愛倫:是,先生。(拿著信走出去。) 海爾茂:(整理文件)好,任性的太太。 娜拉:( 提心吊擔)托伐,那是什麼信? 海爾茂:是辭退柯洛克斯泰的信。 娜拉:托伐,趕緊把信收回來!現在還來得及。喔,托伐,為了我,為了你自己,為了孩子們,趕緊把信收回來!聽見沒有,托伐?趕快!你不知道那封信會給咱們惹出什麼大禍來。 海爾茂:來不及了。 娜拉:不錯,來不及了。 海爾茂:娜拉,你這麼著急,我倒可以原諒你,可是這是侮辱我。我為什麼要怕一個造謠言的壞蛋報復我?可是我還是原諒你,因為這證明你非常愛我,(摟著她)我的親娜拉,這才對呢。什麼事都不用怕,到時候我自有膽子和力量。你瞧著吧,我的兩隻闊肩膀足夠挑起那副重擔子。 娜拉:(嚇楞了)你說什麼? 海爾茂:我說一副重擔子。 娜拉:(定下心來)不用你挑那副重擔子! 海爾茂:很好,娜拉,那麼咱們夫妻分著挑。這是應該的。(安慰她)現在你該滿意了吧?喂,喂,喂,別象一隻嚇傻了的小鴿子。這都是胡思亂想,都是不會有的事,現在你該用手鼓練習跳舞了。我到裡屋去,把門都關上,什麼聲音我都不去聽見。你愛怎麼熱鬧都可以。(在門洞裡轉身說)阮克大夫來的時候,叫他到裡屋來找我。(向娜拉點點頭,帶著文件走進自己的房間,隨手共上門。) 娜拉:(嚇得糊裡糊徐,站在那兒好象腳底下生了根,低聲對自己說)他會幹出來的。他真會做出來;他會什麼都不管,他幹得出來的,喔,使不得,使不得,萬萬使不得!什麼都使得,只有那件事使不得!喔,息得想個脫身的辦法!叫我怎麼辦?(外廳鈴響)是阮克大夫!什麼都使得,只有那個使不得! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |