學達書庫 > 外國文學 > 冒失鬼 | 上頁 下頁
第四幕 第三場


        出場人:特路發登,李禮,瑪斯加里爾。

特路發登:我的命運變好了些,謝天謝地!

瑪斯加里爾:人家說夢裡的事是假的,而您的夢卻是可以實現的,世上只有您會做夢。

特路發登:(向李禮)先生,我該把您稱為我的幸福的天使①您這樣於我有恩,
  我不知如何才能報答您呢。
  ①天使:天神的使者。

李禮:先生太客氣了,盡可以不必。

特路發登:不知在什麼地方,我似乎看見過一個人很象這一位亞美尼亞人。

瑪斯加里爾:我也這麼說呢。但是,這也難說,有時候巧得很,竟有些人的相貌是
很相似的。

特路發登:我所希望複得的兒子,您看見了他嗎?

李禮:是的,特路發登先生,他是世上最活潑的一個人。

特路發登:他曾經把他的生活告訴您嗎?又常常說起我嗎?

李禮:是的,不止一萬次了。

瑪斯加里爾:我想還差幾次吧?

李禮:他的口中所說的您,和我的眼中所見的您是一樣的;您的臉孔,您的態度……

特路發登:這是可能的嗎?他和我分別的時候,只有七歲。就說他的先生吧,分別
  了這樣久,也很難記起我的相貌了。

瑪斯加里爾:由於血統的關係,記憶力是特別強的。譬如我的父親,他的相貌給予
  我的印象特別的深,所以……

特路發登:夠了!——您把他留在什麼地方呢?

李禮:在土耳其的都靈①。
  ①都靈:意大利比也蒙省的首府。

特路發登:都靈嗎?我以為都靈在比也蒙,不在土耳其,不是嗎?

瑪斯加里爾:(旁白)唉!好笨的腦筋!(向特路發登)您聽不懂他的話,他想要
  說突尼斯,他把您的兒子留在突尼斯。但是,亞美尼人有一種壞習慣,也許是
  他們的舌頭有病,他們愛把「尼斯」念做「靈」,所以他把突尼斯念成都靈。

特路發登:原來如此,假使您先這樣解釋過,我就會懂他的話了。他向您說過要用
  什麼法子會見他的父親呢?

瑪斯加里爾:(旁白)他回答不來了!(舞劍,向特路發登)讓我把舞劍功課溫習
  溫習①。從前的時候,沒有一個人能比我的劍術高明的,我在舞劍學校裡不
  知贏了多少次呢。
  ①把舞劍功課溫習:瑪斯加里爾看見李禮回答不來,作手勢教他說,又用腳
踢他,被特路發登瞧見,只好假說是溫習舞劍。

特路發登:(向瑪斯加里爾)我此刻不願意知道這個。(向李禮)他說我從前用的
  是什麼名字?

瑪斯加里爾:呀!薩諾丕佑·魯貝第先生!上帝這一次降福於您,真是極大的樂事
  啊!

李禮:您的真名是薩諾丕情·魯貝第;特路發登是假名字。

特路發登:但是,他對您說過他是在什麼地方生長的?

瑪斯加里爾:喂,到那不勒斯遊歷一趟,似乎是很快樂的;但是,在您看來,也許
  是一個討厭的地方。

特路發登:您不能暫時住口,靜聽我們談話嗎?

李禮:他是在那不勒斯生長的。

特路發登:他很小的時候,我把他送到那裡去,是誰領他去的?

瑪斯加里爾:呃!這可憐的阿爾貝,他的功勞真大!您把您的兒子交托給他領到波
  蘭去,後來又從不波蘭跟他回來。他的功勞真大!

待路發登:呀!

瑪斯加里爾:(旁白)如果再說下去,我們就完了!

特路發登:我希望您把他們的遭遇告訴我:他們在哪一隻船上遇了難……

瑪斯加里爾:我不知道是什麼緣故:我只管打呵欠!特路發登先生,這位先生從外
  國來,也許肚子餓了,需要吃些東西,而且時候也不早了……

李禮:我嗎?我的肚子並不餓。

瑪斯加里爾:呀!您實在肚子餓了,您自己也不知道呢!

特路發登:那麼,請進來吧。

瑪斯加里爾:(向特路發登)先生,在亞美尼亞,主人是不拘禮的。(特路發登已
  進他的屋內,向李禮)可憐的腦筋!連一兩句話也記不牢嗎?

李禮:起初的時候,他突然問我,我一時回答不來。但是,你再不要害伯,我的精
  神已經恢復了,我要大著膽子和他說去……

瑪斯加里爾:您的情敵來了,他還不知道我們的詭計呢。

    他們進特路發登屋內。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁