學達書庫 > 外國文學 > 冒失鬼 | 上頁 下頁
第二幕 第五場


            出場人:潘朵夫,安斯模。

安斯模:呀!天呀!嚇殺我了!潘朵夫回來了!上帝讓他的靈魂安寧吧!唉!他死
  了之後,竟瘦了這許多!喂!我請您不要挨近我!我生平最怕與死人接近!

潘朵夫:你看他大驚小怪的,這是哪裡說起?

安斯模:請您遠遠地告訴我:您為什麼回來的?如果您辛辛苦苦地回來,為的是要
  與我說一聲再會;那麼,就嫌太多禮了。真的,我用不著您這樣重感情!如果
  您的靈魂痛苦,需要祈禱①,那麼,我就答應替您祈禱好了,請您不要來嚇
  唬我吧!因為我怕您,我願意馬上替您祈禱上帝,使您滿意。您聽吧:
    快走吧,
    別嚇人;
    老天爺,
    施鴻恩:
    保佑您在地下快活,
    安慰您的靈魂。
  ①祈禱:信仰宗教的人進行禱告以祈福免災的一種儀式。

潘朵夫:(笑)哈!哈:真叫我又好氣又好笑!

安斯模:呸!一個死了的人還能這樣快活!

潘朵夫:我請問您:我明明是活著的人,您偏把我當做死人,這是開玩笑呢,還是
  您瘋了呢?

安斯模:唉!您已經死了,剛才我還看見您的死屍呢。

潘朵夫:奇了!我死了,連我自己都不知道嗎?

安斯模:剛才瑪斯加里爾把這消息報告了我。我立刻覺得很傷心,巴不得跟著您死
  了去。

潘朵夫:您做夢嗎?還是醒著呢?您不認得我嗎?

安斯模:您這身體是鬼的身體,當然模仿著您本人的身體:但是,說不定一會兒您
  就另變一個樣子。我怕您忽然變了一個高個子醜惡的面孔,那更要把我嚇壞了。
  天啊!請您不要另變一副嘴臉吧,我一想起就已經夠受了!

潘朵夫:如果在別的時候,您這樣天真,這樣容易受人哄騙,我就索性捉弄您一下
  子,尋一尋開心。但是,除了說我死之外,瑪斯加里爾還說鄉下發見了寶藏,
  把我哄到了中途,幸虧有人提醒了我。因此我的心裡起了大大的懷疑。瑪斯加
  裡爾是一個詭計多端的人;他既不怕人,也不怕神,專門捉弄人:不知道他又
  在搗什麼鬼了!

安斯模:怎麼?我這樣聰明的人,還會受騙嗎?(旁白)讓我摸他一摸,看他是人
  呢,是鬼?……唉!今天我真是個糊塗蟲!(高聲)請您不要把這事情告訴別
  人吧,否則人家要嘲笑我,我就慚愧死了。但是,潘朵夫,我借了錢給您的兒
  子,預備埋葬您的,您能替我取回來嗎?

潘朵夫:錢嗎?您說他騙了錢去嗎?好,這事情的樞紐給猜中了①。是您活該,
  我不管!我立刻去報官懲治瑪斯加里爾。唉!如果我們捉住了他,無論如何,
  我非要求把他絞死不可。
  ①樞紐:衝要地點或事物的關鍵之處。

安斯模:(獨自一人)我呢,我太傻了,偏要聽信無賴的話。今天我把我的聰明失
  去了,錢也失去了。唉!頭髮已經半白了,還是這樣容易上當!遇見一件事情,
  也不知道仔細考慮一下子……呃!我看見……


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁