學達書庫 > 外國文學 > 極樂遊戲 | 上頁 下頁 |
八六 |
|
鄧普西解雇了那兩個便衣警察,然後轉向法羅:「湯姆,到旅館去找皮可羅,無論你需要什麼人都行。這樁謀殺案公佈之前,把那8個販毒同夥抓起來。你已經沒有時間可耽誤了,不能讓這些毒販子從我們手心裡溜走。」 法羅立即行動。他知道這些傢伙的重要性,知道這些毒品販子都消息靈通,他們具有魔力,能夠把這些玻璃紙袋攪得團團轉。如果走運的話,他們將把這一地區的販毒集團一舉粉碎。麥克凱切門商行捲進來了嗎?不可能,它們是這個地區最受尊敬的商行之一。但是誰又會懷疑麥卡爾平呢? 多克·布羅迪從費爾波特旅館趕來了。他檢查了屍體,當推銷員動手移屍時,他厭惡地轉過臉去。死者睜著眼睛,臉扭曲成條狀,沉重的屍體縮成一個圓團。 「其人用過量注射液謀殺了他。可能用的是純正的A級臭狗屎,正好注射在他的心臟裡。該死的,麥卡爾平是我的好友,他應該知道最好別幹這種危險的事!我簡直不敢相信這一切!」 鄧普西從未見到多克如此難過,他的聲音裡帶著哭腔。 鄧普西和格雷迪于下午4時30分在旅館的停車場見到布裡格斯,向他簡單地介紹了麥卡爾平的情況。布裡格斯告訴他們,他已經組織了一支跟蹤隊,安排明天早上開始值班。 他們三個人走進旅館和一些專家一起開會,這些專家一直在描繪著其人的心理特徵。 大家一致贊同聯邦調查局法醫精神病組織主任倫納德·特克作為該醫藥小組的發言人並作報告。 特克博士站在長桌的頂端。他身材消瘦面帶微笑,橢圓形的腦袋上兩隻大眼鏡片占了統治地位。他說話清楚、宏亮,有助於彌補其不揚之貌。 「首先,我們提醒大家,我們現在努力進行的研究——勾畫出其人的心理特徵、思維及其行為方式一是不十分科學的。 我們沒有人見到過他,我們不知道他的生平履歷,沒有和他交談過,沒有對他進行過測驗。我們的結論僅僅只依據他給警方留下的標語和這9起謀殺案。目前我們還沒有聽說第十次謀殺。」特克抱歉地看了一下鄧普西,似乎他們是應該知道的。 「要描繪這樣一個濫殺狂的心理特徵是困難的,因為值得慶倖的是這種人並不多見,他們相互之間是極其不相同的。這個謀殺罪犯在三個方面與其他人完全不同。首先,他的謀殺是有計劃的;其次,每次作案都使用不同的手段;第三,他正按每天一個的方案進行謀殺。」 格雷迪瞅了一眼鄧曾西,似乎想說:「他還以為我們不知道這些呢!」斯派克輕輕發出一個信號,輕得只有他們三個人能聽見。這是一個口屁,是布裡格斯用以表示「胡說」的唯一方式,但他沒有直接說出來。 特克博士介紹完畢,作了一個概括性的精神描繪。 「我認為,你們追捕的殺人犯其人是一個偏執分裂症患者。簡而言之,就是說他遭受到一種挑釁性的精神錯亂的痛苦。這是一種無論是在情緒方面還是在思想方面都帶有矛盾衝突的精神錯亂。他的思想已經不現實,不符合邏輯。他在要麼成為一個被迫害者,要麼成為一個偉人或二者兼而有之這樣的痛苦中煎熬。他既充滿妄想又十分偏執,這種妄想和偏執超過了一個人精神的承受力,幹是就進行謀殺活動。」 特克把他那枯瘦的身體靠在桌子上說:「你們追捕的這個傢伙也是一個精神變態患者,這意味著他精神上的不平衡。 當你要尋找其犯罪動機時,一個精神變態的人其犯罪動機是不合常規的。死亡本身也許就是他的動機,我們對他無法預測。」 特克呷了一口水,繼續說道:「他的行為和人格現在被秘不可言的幻想所支配。他也許處於這樣一種狀態,即生活在他自己的世界裡,具有虛構的人物那種幻想的活動。對他來說很難分辨什麼是真實,什麼是幻想。謀殺可能只是一種遊戲,通過這種遊戲他與社會抗衡,尤其是與警察作對。」 格雷迪屏住呼吸,嘀咕道:「是的,到目前為止,這是單人紙牌遊戲,他正在一張一張地翻牌。」格雷迪拍了拍自己那象牙鑲頂的拐杖。 鄧普西往前探了探身,他被特克所說的話迷住了。這正是他曾經懷疑過的。 特克直盯著這些警察。「根據想像,我們認為其人也許能夠聽到聲音,他相信這些聲幻是真實的。有時候,這些聲音甚至指揮他的行動。視覺幻想也可能會出現,也是稀奇古怪的。他的精神分裂症在他生活的早年就種下了病根,他可能多年來控制著此症以免爆發。這樣的人,一次殺人的經歷就會使以後的殺人易如反掌。」 特克清了清嗓子說;「如果說有區別的活,他將越來越瘋狂。對於謀殺,他可能絲毫不會感到自責,殺人就象你打死一隻蒼蠅或踩死一隻螞蟻那樣視為常事。」 警察們交換了一下憂慮的眼神。 這位聯邦調查局精神病學家繼續說道:「其人可能正試圖通過證明他對於其犧牲者生命的權利而強制進行報復—— 誰知道他報復什麼。在某種程度上,這種權利欲就是他行為的動機。」特克又看了看警察們說;「不是每一個妄想狂都有危險,而是那些危險的、殺人的人才是真正的妄想狂。」 「其人會特地在外表上顯出正常的狀態,他會盡其所能維持其常規,不做任何反常的事情以引人注目。他不會在服裝方面披金戴玉追求時髦。其人的秘密是窺不透的,深藏在他的內部,一般的旁觀者是不會注意的,你們要深探細找才能發現其秘密。」 特克從眼鏡上方瞥了一眼,然後把眼鏡往鼻樑上推高一些。「其人也許與其父母或其中的一個關係不好,他或許曾幻想殺死他們的一個。在某種程度上說,他是孤立的、與世隔絕的,是一個孤獨者。他可能高智商,也許是個天才,但也可能」幹著一份卑下的工作。大多數這樣的人能夠在社會__〔幹幾年,因為他們把自己孤立起來了。只有當他們的妄想佔據統治地位時,他們才會採取暴力行動。大多數息有同樣病症的人不會傷害他人,但是也偶有例外,其人就是這種例外之人。」 特克猶豫片刻,看了看他的提綱,然後繼續說:「有些妄想狂患者尋求一種能夠防止他們最可怕的衝動的生活方式。例如,那些害怕性衝動的男人常常去當牧師。他們抑制著其生命中的可怕的衝動,並永遠如此。一個與其殺人衝動角鬥的人,可能正好成為,或希望成為警察。」 布裡格斯、格雷迪和鄧普西都扮了個鬼臉並互相看了看。 「這種人通常是性無能,並缺乏自尊而又極其希望建立一種男人氣概。他的性挫折可能導致謀殺,然而,瑪麗·本森被強姦表明其人並非性無能。他可能對性的需要達到發狂的程度。性本能是駕馭全部人性的生物能源。其人也可能是屬另一種類型的人,他為自己感到驕傲,並且性欲過人。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |