學達書庫 > 外國文學 > 較量 | 上頁 下頁 |
四四 |
|
「我見過那位開畫廊的人。他來拜訪過,他名叫戴爾·霍金……」 「這是什麼時候的事?」 「星期四,9月1日。」 「你怎麼記得這麼具體?」 「這只不過是9天前的事。我記得這個日子,是因為就在這一天貝絲簽了購房契約。」可德克爾這麼快記起這個日子還有另一個原因——就在那天晚上,他和貝絲第一次做愛。貝絲!他在心裡呼喚著她。這究竟是怎麼回事?你為什麼要從你屋後的斜坡跑掉?在車裡等你的人是誰? 「德克爾先生。」 「對不起,我——」德克爾眨了眨眼睛,發現自己走神了,沒聽見埃斯珀蘭薩接下來向自己提出的問題。 「你說過,手持遙控起爆器的人肯定一直在監視著那所房子。」 「沒錯。」 「那人為什麼不趁你和德懷爾女士一起走到房前時引爆炸彈呢?」 「除非我進到房內,否則炸彈能不能達到預期的目的,他們並沒有百分之百的把握。」 「所以那個監視的傢伙決定等你離開之後再引爆,是嗎?」埃斯珀蘭薩問,「這種戰術講得通嗎?」 德克爾打了個寒戰。 「這是說假如你是目標的話。」埃斯珀蘭薩補充道。 「貝絲是襲擊的目標?」德克爾覺得越來越冷,不禁哆嗦起來。「你的意思是說,今天下午和昨晚的事,不是沖著我來的?」 「很顯然,她是害怕什麼事情,不然,她不會從屋後的斜坡跑掉。」 德克爾感到熱血沖上面頰。「天哪,他們是沖著貝絲來的。」在他的生活中——無論是在特種部隊,還是在反恐怖情報部門——沒有哪一次經歷能與他現在所經受的一切相比。他從來沒有在感情上受到過如此強烈的打擊。而且,在他來聖菲之前,他從來沒有像現在這般放棄過自我保護,讓自己在感情上變得不堪一擊。 「你剛才說起過無線電頻率遙控引爆炸彈,」埃斯珀蘭薩說,「你是從哪兒學到這麼多有關引爆建築物的知識的?」 德克爾沒有在意,他在忙於分析錯綜複雜的情況。一年多來,他一直採取自我克制的態度。他堅信,只要自己坦誠對待現實生活,徹底摒棄以往生活中那些審慎精明的種種習慣,就能獲得最大的滿足。可是,現在他毫不猶豫地恢復了那些習慣,這真讓他吃驚。他拿起電話簿,找到自己想找的那一欄,迫不及待地按著號碼。 「德克爾先生,你在做什麼?」 「給聖·文森特醫院打電話。」 埃斯珀蘭薩面露困惑。 一位接線員接電話後,德克爾說:「請轉負責3116房間的護理站。」 另一個人接電話後,德克爾說:「你們曾接收一位中彈的傷員,名叫貝絲·德懷爾,她剛剛出院。我想同隨便哪一位曾經護理過她的護士談一談。」 「請稍候。」 另外一個人拿起了電話。「對,我幫助護理過貝絲·德懷爾。」一個悅耳的女聲說,「當然,我是7點接班的,在此之前,她由其他護士護理。」 「我是負責調查有關她槍擊事件的警官之一。」 「嗨,」埃斯珀蘭薩問道,「你以為你在幹什麼?」 德克爾舉起一隻手,示意埃斯珀蘭薩給他一個機會。「有人探望過她嗎?」 「只有她的一位男友。」 德克爾想,可能就是我。但他並未就此罷休。「那人長得什麼樣?」 「高個子,身體結實,約有40歲。」 「沙褐色頭髮?」 「我想是的。他很粗壯,也很英俊。除他以外,沒有來過其他的人。」 「電話的情況呢?」 「噢,她打過很多次電話。」 「什麼?」 「她還接到過幾次電話。有時電話鈴響個不停。假如我在她的房間裡,她就不同來電話的任何人說話,一直等到我離開。」 德克爾感到胸口憋得透不過氣來。「謝謝,」他強打精神對護士說,「你幫了不少忙。」他放下電話,陷入了沉思。 「你為什麼要這樣打電話?」埃斯珀蘭薩問道,「你知道冒充警官要受到什麼樣的處罰嗎?」 「貝絲打過不少電話,也接到過不少電話。但據我所知,我是她在這個城市唯一親密的朋友。那麼,她在給誰打電話?又是誰在給她打電話呢?」 「如果她打的是長途電話,而且不是對方付費電話的話,那麼她打的電話號碼會有記錄的。」埃斯珀蘭薩說。 「可以查一查,可我懷疑是當地電話——她是在跟等在康諾堡小道上的那個男人通話。當我帶給她幾件衣服叫她換上出院時,她對我說,她覺得身上髒兮兮的,在我面前換衣服很難為情。她讓我在外面的走廊上等她。當時我想,她有傷,理應需要幫忙,這不是感到羞怯的時候,但我還是讓步了。現在想來,她是利用這個機會給那個人打最後一次電話,告訴他她要出院了,並約定好他在什麼時間等她。可那個人到底是誰呢?」 德克爾既為貝絲仍然活著感到欣慰,又對她的所作所為困惑不解。除了其他的煩亂情緒外,他突然又萌發出一種新的煩惱:嫉妒。他想,天哪,這怎麼可能呢?貝絲居然有個秘密情人?在她和我來往的這段時間內,她一直跟另外一個人約會嗎?他胸中翻騰著一團團疑雲。她是怎麼認識那個人的?那人是從東部跟隨她而來的嗎?是她過去認識的什麼人嗎? 「等在車裡的那個人——那位見過他的婦女看清他的長相了嗎?」德克爾問。 「桑切斯會知道的。」 德克爾急急忙忙朝前門走去,桑切斯正在那裡守衛著這幢房子。這時,前門突然打開了。 桑切斯出現在門口,嚇了德克爾一跳。「有兩個人聲稱是你的朋友,他們要見你。」 「也許是鄰居,也許是我的同事,告訴他們,我等會兒再見他們。聽著,我有事要問你。」 「這兩個人執意要見你,」桑切斯說,「他們強調說是你的老朋友,很久以前的朋友。他們說他們的名字是哈爾和本。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |