學達書庫 > 外國文學 > 較量 | 上頁 下頁 |
三七 |
|
幾個好奇的旁觀者聚在路邊,對這輛打他們身邊駛過的警車表現出明顯的興趣。德克爾不由地想到,他們中是否有誰對自己構成威脅。他的肌肉一下子繃緊了。 「你住在弗吉尼亞州的亞歷山大市時,是在哪家房地產公司供職?」埃斯珀蘭薩問道。 「羅利—哈克曼公司。」 「你還記得他們的電話號碼嗎?」 「我已經一年多沒給他們打電話了,不過我還記得。」德克爾裝出一副回憶的樣子,然後口述了號碼,埃斯珀蘭薩一一記下。「但我不懂幹嗎要把他們牽扯進來呢?」 「只不過是一般的背景調查。」 「警官,你開始讓我覺得自己是個罪犯了。」 「是嗎?」埃斯珀蘭薩用手指敲打著方向盤。「如果你想起什麼忘了對我說的,我會到你家裡來的。」 6 進門後,德克爾鎖上貝絲的前門,然後精疲力竭地倚在門上,他緊張地聽了聽,土坯房屋裡靜得令人窒息。隨後,他走進客廳,抓起了電話。在正常情況下,他會等找到投幣電話後再打,但現在他無法等下去,而且,正如他一再提醒自己的,不會再有正常情況了。出於對安全的考慮,他打的是對方付費電話,這樣這一次的通話記錄就不會顯示在貝絲的電話收費單據上。 「這裡是羅利—哈克曼公司。」電話裡傳來一個男人平和的聲音。 「我這裡有個馬丁·卡沃斯基打的對方付費電話,」接線員說,「你同意付款嗎?」 馬丁·卡沃斯基是德克爾給接線員的姓名。這是緊急情況的暗號。 「是的,」那聲音馬上說,「我同意付款。」 「請講吧,卡沃斯基先生。」 德克爾拿不准接線員是否還在繼續聽。「你的控制台上顯示出我現在使用的號碼了嗎?」他向另一端傳來的聲音問道。 「當然了。」 「馬上照這個號碼給我打回來。」 10秒鐘之後,電話鈴響了。「喂!」 「是馬丁·卡沃斯基嗎?」 「我的身份證號碼是8,7,4,4,5。」 德克爾好像聽到對方用手指敲打微機鍵盤的聲音。 「是斯蒂夫·德克爾?」 「是的。」 「我們的記錄顯示,一年多前的6月裡,你中止了與我們的雇傭合同,你為何要重新建立聯繫呢?」 「因為昨晚有四個人想殺了我。」 那邊沒有馬上回答,過了一會兒才說:「再重複一遍。」 德克爾又重複了一遍。 「我給你把電話轉過去。」 接下來的這個男子的聲音裡有一種權勢人物的嚴厲口氣。「把一切都告訴我。」 僅僅用了5分鐘,德克爾就以其訓練有素的精練語言講述了全過程。他的敘述細節準確、逼真,再加上急迫的音調,更增強了幾分效果。 「你認為這次襲擊與你先前受雇於我們有關係嗎?」那位官員問道。 「這是再明白不過的解釋。聽著,這幫殺手很可能是意大利人。而我最後一次執行任務就是在意大利,在羅馬。那是一場災難,請查一下卷宗。」 「這件事在我們談話的同時已經出現在我的顯示器上了。你把昨晚的襲擊與羅馬事件聯繫在一起,這太牽強附會了。」 「這是目前我認為唯一有關的事件。我希望你查一查這件事,我毫無辦法——」 「可現在我們已經不再對你負任何責任了。」那聲音堅定地說。 「嘿,當我辭職時,你們顯然認為你們對我負有責任。你們到處監視我,搞得我以為你們的安全審查會沒完沒了呢。該死的,兩個月前,你們還在監視我呢。所以,廢話少說!你仔細聽著!有個警探負責調查對我的襲擊事件,他的名字叫埃斯珀蘭薩。很顯然,他已經對我的自述產生了懷疑。到目前為止,我還能應付他。但要是再發生什麼事,要是再有一幫殺手試圖完成第一幫傢伙沒有完成的任務,那麼他將會更加肯定自己的判斷。他也許會查出許多東西,比你認為他可能查出的要多得多。」 「我們會讓他自動放棄的。」 「你最好做到這一點,」德克爾加重語氣說,「我一向是忠實的,我期望你們對我也是一樣。派人來幫幫我,查查是誰派那些人來殺我的。」 那一邊的聲音沒有馬上回答。「我的顯示器上有你使用的話機的號碼。我給你那邊打電話安全嗎?」 「不安全,我會再給你打的。」 「6小時之後。」那人掛上了電話。 德克爾立即放下話筒,奇怪的是鈴聲又響了起來。他皺了皺眉頭,拿起了電話。「喂?」 「我想你還沒有騰出空來洗個澡吧。」電話裡的那個聲音抑揚頓挫,幾乎如音樂般優美。德克爾立刻就聽出來是誰了——埃斯珀蘭薩。 「沒錯,你怎麼知道呢?」 「你的電話一直占線。我試了好幾次,想和你聯繫上。」 「我必須與一些客戶聯繫,取消原定的安排。」 「辦完了嗎?我希望你已經全辦妥了——因為我想到你的住處去面談。我已經掌握了一些情況,你會感興趣的。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |