學達書庫 > 外國文學 > 骨頭在說話 | 上頁 下頁 |
一〇八 |
|
點頭。 「你能開門讓我們進去嗎?」 「不行。」 「為什麼不行?」 「奶奶不在家,我不能亂跑。」 「沒錯,馬修。奶奶要你待在家裡是為你的安全著想,她是對的,你是個好孩子,應該聽她的話。」 燦爛的笑容又在他的臉上出現。 「我們可以借用一下你的鑰匙嗎?只要幾分鐘就好。你說的沒錯,我們不該打破門,但我們真的有很重要的事得進去辦。」 「既然你們是警察,我想沒有問題。」 馬修又跑回去,這次拿出一把鑰匙來,他抿了抿嘴,對著我遞出鑰匙,「別弄壞他的門。」 「我們會很小心。」 「不可以進廚房,那是不對的,絕對不要進去。」 「馬修,你現在回到家裡去,事情結束後我會敲門還你鑰匙。沒有聽到我敲門,絕對不要再開門。」 小臉嚴肅地點著頭,然後轉身進屋。 我們走回貝坦德背後,他再度敲門。一陣子後,萊恩點頭,我把鑰匙插進鎖孔。 開門進去是間暗沉色調的小客廳。由地板到天花板的書架佔據了兩面牆壁,其他木制牆板的油漆因老舊而顯得黯淡。窗邊掛著紅色絨布窗簾,配上灰色的紗帳,擋住了大部分的日光。我們在廳內站著,豎起耳朵探聽其他房間的動靜。 我只聽到一種奇怪的聲音,像是斷掉電線爆出的火花的聲音,嗶……滋、嗶……滋、嗶滋、嗶滋。這聲音是從左前方一道雙扇門後傳來的。除了這個聲音外,屋內一片安靜。 我環顧四周,房內家具多半老舊,房間中央擺著一套木制桌椅,再過去是一個披著墨西哥毯子的破爛沙發,對面則是放著新力電視的木箱。其他還有木制的小桌子和櫥櫃散佈在房間,有些看起來很不錯,比我平時在跳蚤市場看到的貨色好;在樓梯上鋪著陳舊的地毯,還有一些植物。這房子裡不論是地上、牆角,或是天花板上,四處放滿了植物,如果沒有家具的話,這裡簡直就像是間溫室。 「看看這座植物園。」貝坦德說。 這裡連空氣都充滿著蕈類、葉子和泥土混合起來的濕黴味。 客廳下去是一扇關著的門,萊恩舉手示意我退後,重新表演一遍進門前的所有程序。當他接近門口只有幾寸距離時,猛然抬腿踢開木門。 門被踢開後又彈了回來,我的心也跟著提起來,隨著奇怪的嗶忽聲上下起伏。 一道白光從門後發散出來,還有水泡聲。 萊恩打開門,「看到魚了。」 他用筆代替手推開門。這是一間普通的臥室,有張鋪著印地安圖案床單的單人床,還有檯燈、鬧鐘、鼻腔噴霧器在床頭。室內有衣櫥卻沒有鏡子,後面是一間狹小的浴室。整個房間只有一扇窗戶,而且裝上厚重的窗簾。 唯一特別的東西就是盡頭靠牆邊的水族箱。馬修形容得沒錯,那看來真像是個夢幻天堂,閃藍、金黃和黑白條紋的熱帶魚,輕鬆穿梭在紅白珊瑚和綠色水草間,還有燈光打亮了這個小小的生態系統,提供氧氣的轉輪則製造出一種柔和的氣氛。 我盯著水族箱不放,仿佛被催眠,想像如何打造這樣一個生態系統,如何供養它們。 萊恩移到我身邊,繼續用他的筆檢查沐浴間、鏡箱,甚至撥開水族箱上的魚飼料和網子查看。接著他改用手帕打開衣櫥,再用筆一件件撥動裡面的內衣、襪子、T恤和毛衣。 我強迫自己停止注意這些魚,搞不清楚自己為什麼會對它們如此著迷。 我轉身問萊恩:「找到什麼了嗎?」 他搖著頭。「沒什麼特別的東西。為了不惹火之後來檢查的鑒識人員,我只是大略地看一下,現在再去看其他的地方吧,這裡的部分就交給吉伯特去做。即使湯格不在,我們也多瞭解了他一些,肯定會逮到他的。」 回到客廳時,萊恩又檢查一次電視機。他看著面色凝重的我們,假裝輕鬆地說:「好東西,男孩都喜歡電視機。」 我瀏覽著書架上的書籍,主題範圍涵蓋各類知識,而且就像電視一樣,看起來都很新。我掃過每本書名:《生態學》、《魚類學》、《鳥類學》、《心理學》、《性學》。他有許多關於科學的著作,但並不表示這就是他唯一的興趣。這裡還有許多關於佛教、考古學、毛利文化、誇丘特木雕、日本武士道、第二次世界大戰武器和食人族的圖書。 書架上還有數百本平裝書,包括英或法文的現代小說,許多還是我喜愛作家的作品。不過數量最多的還是犯罪小說,從封面圖片就可以看出內容都是關於卑鄙的殺人兇手、瘋癲的窺視狂、暴力的變態狂的故事。另外還有許多非小說類關於變態或連續殺人狂的書籍。 我開口說:「我想湯格和聖傑魁斯大概參加同一個讀書會。」 貝坦德接腔:「我想這混蛋可能就是聖傑魁斯。」 萊恩反對:「不對,這傢伙可是會刷牙的。」 「沒錯,當他的身分是湯格的時候。」 我又望向湯格的藏書。「如果這些書他都讀過,那他的興趣真是夠廣泛。他還是個十足的變態。」 「你又有什麼發現了,博士?」貝坦德說。 「過來看這些。」我指向書架。 他們一起圍過來。 「所有的書先依主題和書名字母順序,再依作者的姓名順序,最後是出版日期做排列。」 「大家不都是這樣嗎?」貝坦德說。 萊恩和我一起看著貝坦德。他大概從不看書。 「觀察他讓大小不同的書本整齊排列的方法。」 萊恩聽出我的意思。「他也是用同樣的方式整理衣櫥,應該是用固定框使每件衣物都保持直線排列。」 貝坦德說:「或許他只是放書做裝飾,希望朋友崇拜他的智慧。」 這我不同意。「書上沒有灰塵,裡面還有閱讀過的黃色標記。他不只是看這些書,還要做注記以便溫習。我們要把這點告訴吉伯特和他的手下,以免他們有所遺漏,或許能有發現。」 「我會告訴他們小心這些書。」 「這裡還有其他的東西。」 他們一起盯著書架。 「他看的書是很怪。」貝坦德說。 我指給他們看,「除了犯罪小說,他更愛看的應該是在最上層的那些。」 他們又抬起頭往上看。 萊恩破口大駡:「混蛋!這些是《解剖學》、《實用解剖手冊》、《人體彩色解剖圖解》、《解剖學論文》、《人體手術》……看看這本沙賓斯頓的《解剖原則》。他看的東西比醫學院的學生還多。看來他對人體解剖有很深入的瞭解。」 「沒錯,而且不只限於書本上的知識,這傢伙還實地操作。」 萊恩拿起對講機。「叫吉伯特的鑒識小組進來,然後要監視小組注意街上動靜,不要讓嫌犯發現任何不對勁。天哪,克勞得爾可能在後面等瘋了。」 萊恩拿著對講機和外面通訊。貝坦德繼續跟我檢查書架。 嗶滋、嗶……滋、嗶滋。 「嘿!這是你這種人用的書。」他用手帕抽出一本書:「過來看看。」 他把一本《美國人類學家》放在桌上。這是1993年7月的版本,我不用打開就知道裡面的內容。戈碧正是書中的作者之一。 發現戈碧的文章徹底的擊倒了我。我好想離開這裡,去一個可以安全享受星期六陽光的地方,沒有人會死亡,我最好的朋友會打電話找我出去用餐。 水,你需要點冷水清醒一下,布蘭納。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |