學達書庫 > 007系列小說 > 砍斷魔爪 | 上頁 下頁
一三


  駝背慢慢從桌邊走到邦德身邊,繞著邦德從頭到腳細細打量,最後站在他前面,凝視著他的面部。邦德也大方自然地端詳他。這個駝背長著一對瓷球般的眼珠,目中無光,好象是從蠟人臉上摳下來似的。兩隻大耳朵又肥又厚,鼻子下掛著乾癟的嘴唇。頭插在身體中,好象沒有頸脖。他兩臂又短又粗,上身穿了一件剪裁寬大的貴重綢襯衣,裡面裝著他那曲裡拐彎的身材。

  「邦德先生,我一向喜歡仔細觀察雇用的新人。」他的聲音又尖又高。

  邦德禮貌地笑了笑。

  「倫敦方面告訴我,說你殺過人。我相信。看得出來你有這種本事。願意再替我們幹活嗎?」

  「這得看什麼活兒,」邦德答說,「或者說,」他希望答話不要在做作,「得看你願意出什麼樣的工錢。」

  駝背發出尖裡尖氣的怪笑。他轉身對司機粗魯地說:「羅克,拿球來,給我切開。」他胳膊一甩,手掌攤開,手上放著一把對開的小刀,把柄處用橡皮膏纏著。是一把擲刀。剛才他顯露的那兩下子倒也幹淨利落。

  「是,老闆,」司機敏捷地接過小刀,跪在地板上打開球袋。

  駝背回到辦公桌前,坐下來端起裝牛奶的玻璃杯。他厭惡地看了一下手中的杯子,三口兩口把牛奶喝光。他瞧了瞧邦德,好象在等候他說點什麼。

  「有潰瘍症?」邦德同情地問。

  「少管閒事!」駝背怒氣衝衝地說,接著又朝向司機大聲地喊:「還等什麼?快把那幾隻球放到桌上,給我切開。球的號碼下面有個塞子,把它挖出來就可以了。」

  「老闆,就好了。」司機說。他從地板上撿起六隻高爾夫球放在桌上,有五隻還包在黑色包裝紙中。他拿起一隻,用刀鋒狠狠地紮進球皮,旋轉了一下。他把抓過的球交給駝背。駝背又挖了一下,把三塊約十至十五克拉重的原料鑽石倒在皮質的桌面上。

  駝背用手指尖摸了一下這些鑽石。

  司機繼續挖著,直到十八塊鑽石全部攤在桌上。由於這些鑽石未經琢磨,看起來並不漂亮。如果這些鑽石都是上等品,邦德相信加工出來總價可達十萬英鎊,也就是近三十萬美元。

  「羅克,」駝背說,「一共十八塊,就這些了。你把這些球棒拿走,叫個人送這位夥計到阿斯特飯店去。房間已給他定好了。把他的行李送到他的房間去。」

  「好的,老闆。」司機把球袋關上,往肩膀上一扛,向門外走去。

  邦德走到靠牆邊的椅子坐了下來,面對著駝背。他取出一支香煙,點燃抽了一口,又朝駝背看了看說:「現在如果你樂意的話,就請把那五千塊錢給我吧。」

  駝背一直在窺視邦德的動作。他低下頭看著桌上那堆鑽石,把它們排成一個圓圈,然後抬頭尖聲尖氣地對邦德說:「邦德先生,五千塊錢一個子兒也少不了。也許還會更多一點。不過,為慎重起見,支付的方法得考慮一下。

  我們不準備付現金。邦德先生,你明白其中的原因。一個人突然得到這麼多錢是很危險的。他會到處亂說,還會肆意揮霍。如果警察抓到了,查問鈔票從何而來,他肯定回答不出來。這不就麻煩了。你說對不對?」

  「對的,」邦德對駝背的穩健和精明感到驚訝。「你講得很在理。」

  「所以,」駝背接著說,「我和我的朋友們對於報酬的支付一向很慎重,很少一次全部付清。每次一般只付不大的數目。我們會設法安排他獲得更多的錢。你也不例外。現在你身上帶了多少錢?」

  「大概有三個英鎊和一些零錢。」邦德答道。

  「如果是那樣,你的五千元的來源可以是這樣,」駝背說,「今天你見到了多年未見面的老友特瑞,」他用手指了指自己的胸脯,「那就是我。你是在1945 年認識我這位紳士的。當時我在倫敦處理一批陸軍的剩餘物資。記住了嗎?」

  「記住了。」

  「我們當時在薩伏亞大酒店玩橋牌。我欠了你五百美元,記得嗎?」

  邦德點頭同意。

  「今天我們在美國又見面了。我和你用猜銀幣的正反面來銷帳。如果你猜對了,我欠你的錢翻倍;如果猜錯了,我就不欠你了。結果你贏了,所以你有一千美元。我是個誠實納稅人,完全可以為你作證。瞧,這是一千塊錢。」

  駝背從褲子口袋裡掏出一個皮夾子,數了十張百美元鈔票放在桌子上。

  邦德拿起鈔票,小心地放進上衣口袋裡。

  「還有,」駝背接著說,「你既然來到美國,就想去看看賽馬。於是我就向你建議,『幹嘛不去看看薩拉托加大賽?這是一年一度的大賽馬,下星期一開始。』你說好極了,於是你帶著你那一千塊錢上薩拉托加去了。」

  「好的。」邦德說。

  「你在那裡把賭注壓在一匹馬上。如果贏了,就可以賺五倍。你一下子贏了五千塊。這樣,即使有人查問這錢是從哪裡來的,你可以說完全是你自己賺來的。而且可以得到證實。」

  「但萬一輸了呢?」

  「不會的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁