學達書庫 > 007系列小說 > 海火行動 | 上頁 下頁
二六


  「這一天可他媽的真是又累人又傷心。」他重重地歎了一口氣。已經恢復正常情緒的弗莉克走到他身邊,輕輕地吻了他一下,然後又親熱地在他嘴唇上咬了一口。

  「也不是那麼累人,親愛的詹姆斯,我希望不是那麼累人。」

  「噢,」他微微一笑。「對,根本不是那麼累人。」

  在接下來的一個星期裡,貝德福廣場的辦公室裡突然之間忙了起來。一系列的通知和指示開始由上面傳達下來,一些顯然是從多麥克的背包中取出來的文件也由專人送了過來。00行動組的工作人員開始整理、分析從塔恩跨國公司辦公室裡查抄出來的成箱成箱的檔案文件、電腦磁盤和磁帶。

  弗莉克成天埋頭於計算機操作,這是她的專長。慢慢地他們終於從塔恩所做的大量的交易中看出了一些門道。雖然那大都是一些過去的軍火交易,但由於有了彼得·多麥克——他的遺體已經運回英國安葬,但上峰嚴令邦德不許參加多麥克的葬禮——的幫助,他們終於開始看清那位億萬富翁從事最新式武器和作戰物資買賣的計劃有多麼龐大。這可不是諸如向愛爾蘭共和軍提供一些槍支彈藥之類的小生意,而是規模十分龐大的軍火交易,其中包括向利比亞出售飛機、向伊朗和伊拉克提供坦克和導彈、同中東各國之間數不清的秘密交易以及向世界上幾乎每一個知名的恐怖組織提供特種裝備。交易的軍火品種中有些可能帶來不堪設想的後果,比如提供給一些恐怖組織的地對空導彈,這些恐怖組織早就揚言他們能夠擊落從世界各大機場升空的飛機——包括肯尼迪機場和希思羅機場。

  行動組的工作人員由於利用了多麥克提供的線索,調查取證工作進展很快。但儘管任務急迫,邦德卻發現自己情緒煩躁不安,動輒發火。這也是他的老毛病,多年來他從來就沒喜歡過這種被辦公室的四面牆壁困住的感覺,憑著他那堅強的意志力還是難以忍受。他是個實幹家,就喜歡在充滿危險的槍林彈雨中打滾,幾乎就像是個熱愛死亡的人。

  過了一些時日,他心中升起一個壓倒一切的願望,這就是希望自己能獲准出國去追捕塔恩,幹掉他或者將他送進監獄,使他不能繼續為害社會。只要塔恩仍逍遙法外,他的那些軍火交易就會繼續下去。在這種需要行動的時候,自己卻被束縛在倫敦一張辦公桌旁而不是活躍於戰場上,他對此深感惱火,有時他甚至想過索性辭職退休算了。

  將近週末的時候,邦德突然接到部長的政治秘書打來的電話。「很遺憾地告訴你一件事情,先生,你的老長官生病了,現正在家養病,有一位護士在家裡看護。他提出想見見你,你若能儘快去看看他,部長將非常感激。」

  他接到電話已是正午時分,邦德馬上作出安排,準備離開辦公室。他有位新來的秘書,名字非常有趣,叫「貞潔無益」,而一副身段足以讓最貞潔的男人動心。邦德叫來這位秘書吩咐了幾句,告訴她自己要外出辦事,下午不回辦公室了。為防萬一有什麼緊急情況,他將M的私人電話號碼告訴了她,隨即離開辦公室,開著他的紳寶汽車駛上4號高速公路,在溫莎出口轉彎駛向M那名為「後甲板」的宅邸——坐落于溫莎森林邊緣的一所具有攝政時期建築風格的莊園式宅院。他中途停車,在一家小酒館吃了頓簡便的午餐,趕到M的住宅時差不多兩點半鐘了。

  M家宅院的大門上掛著一口輪船上報時的銅鐘作門鈴,邦德一拉響門鈴,馬上有一位護士小姐來開門,這位護士小姐看樣子已到結婚年齡,一見面便規規矩矩地做了自我介紹,說她是弗羅比歇爾護士。「謝天謝地。」當他說出自己名字時,她長舒了一口氣。「他可不是個守規矩的好病人,本應好好休息的,可他卻老是不停地看文件、打電話。昨天我設法將電話拿開,可後來還是不得不給他還回去。他把自己累成了這種樣子。快跟我上樓,也許你能夠說服他放鬆休息一下。要不然的話,我恐怕他將不久于人世了。」這最後一句話說得悲悲切切,令邦德大為憂傷。

  「我不信會這樣。」他跟著她上樓來到M的臥室。

  他的老長官背上撐著枕頭,仰靠在床頭上坐著,床上擺滿了各種各樣的文件和公文紙。

  「詹姆斯,我的孩子,謝天謝地你終於來了,我簡直要叫一些好干涉別人自由的女人給逼瘋了。」

  M召他過去,讓他坐在床邊,弗羅比歇爾護士皺了下眉頭,悄悄地走開了。

  「好孩子,我是在裝病,其實並沒有什麼大病。」儘管他的話說得很樂觀,聲音也很宏亮,但他的臉色所反映的卻完全是另一種情況。他那雙炯炯有神的灰眼睛變得暗淡無光了,飽經風霜的臉也顯得十分憔悴。這位老人那一向保養得紅潤健康的皮膚透出了邦德從未見過的蒼白跡象,臉上的皮膚緊緊地繃在頰骨上。

  「現在我要言歸正傳了。」他還沒有停下來喘口氣便接著說道,「我明白你現在還不能休假,但我想知道你有沒有可能說服那個混帳委員會讓你休一個較長的週末。有件事我覺得只能交給你去辦——唔,也許應該說是你和那個可愛的瑞士姑娘。」

  「我完全可以不讓委員會知道偷偷地溜開。」

  M皺了一下眉,接著抿嘴一笑。「大概那也不會是第一次,對嗎?」

  「我想是這樣,長官。」

  「很好,那我把情況給你介紹一下。我們這次在西班牙的行動沒能奏功,你已知道了吧?」

  邦德點了點頭。他早已仔細閱讀過那份有關追捕情況,直至塞維利亞事件的長達8頁的備忘錄。在西班牙當局的幫助下,他們找准了塔恩那幢位於塞維利亞北面丘陵地帶的別墅的確切位置,但等到他們準備好了去襲擊別墅時,文件櫃裡已經空空如也,屋裡只留有塔恩等人倉皇逃離的跡象。

  「嗯,」M身子仰靠到枕頭上,眼神裡又一次露出倦容。「多麥克的背包裡有一封寫給我個人的短信。遺憾的是,這封信被擱置了一陣子才轉到我手中。如今的事情都亂套了,我再不像以前那樣享有無可爭議的權威了。」

  「這一點我理解,長官。那封信呢?」他想儘快進入正題,免得多耽誤時間,使老人勞累。

  「嗯,」M伸手從床頭櫃裡取出一張疊得整整齊齊的信紙,遞給邦德。「你自己念吧。」

  這封信開門見山,簡明扼要——

  海軍上將閣下鈞鑒:

  為防萬一我不能逃脫,特寫此信向你報告我剛剛獲悉的一個情況。據悉,塔恩夫人似乎對麥克斯爵士的交易不以為然。我不知她瞭解多少情況,但她今早已離開這裡去了耶路撒冷。我不知她將會下榻於何處,但你可能記得特麗茜·綠翠是經常去以色列的,所以很可能她會在特拉維夫或是耶路撒冷擁有一套公寓。設法找到她可能會有好處。我似乎聽說過她有時要找一個以色列醫生看病,不過不能肯定。

  盼望早日與你見面。

  信末署名是用漂亮的字體寫的「彼得」。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁