學達書庫 > 007系列小說 > 不成交易 | 上頁 下頁


  「正是本人,」他帶著最真誠的微笑回答道,「可是說實話,我已經認不出你了。上次我們在一起的時候,你穿著牛仔褲,渾身都在出汗,擔驚受怕。」「現在,只剩下擔驚受怕了,」她說道,臉上沒有一絲微笑。

  海澤爾·戴爾的發音已經沒有一點兒德語的痕跡了。她的英語達到了可以亂真的程度。現在她變成了一位泰然自若、頗有魅力的女人,一頭黑髮,苗條的身材,還有兩條修長優美的大腿。在過去的五年裡,她想方設法開創了自己的事業,她那種優雅的風度與這事業是相輔相成的,但是,在其背後,邦德卻感覺到一種堅韌,甚至也許是根深蒂固的執拗。

  「是的,我理解這種擔驚受怕的心情,」他說道。「我到這裡來,就是為了這個。」

  「我想他們還沒有派人到這裡來吧。」

  「他們的確沒派人來。我只是得到消息,自己趕來了,但是我確實是訓練有素,掌握許多技術的。現在請把手槍放下,這樣我才能把你帶到某個安全的地方去。我設法把你們三個現在還活著的人搶救出來。」

  她緩慢地搖了搖頭,說道:「不,噢,先生……」

  「邦德。詹姆斯·邦德。」

  「噢,不,邦德先生。那些雜種已經搞掉了弗朗茲和艾麗。我想確保不讓他們再搞到我另外幾個朋友。」

  那個在哈蒙德遇難的姑娘真名叫做弗朗茲斯卡·特勞本,米裡森特·贊皮克的名字原來叫做艾利翁諾爾·祖克爾曼。

  「這也是我要說的話。」邦德向前走近了一步。「你應當到沒有任何人能找到你的安全地方去。然後由我自己來對付那些雜種。」

  「那麼,你到哪兒,我也到哪兒,直到事情結束,或是這樣結束,或是那樣結束。」

  邦德對女人具有足夠的經驗,他知道:這種執拗是既不能屈服,又不能理喻的。他端詳了一陣,對她苗條的身材和女人氣質很喜歡,這一切都掩蓋在剪裁得體的灰色套服和與它相配的粉紅色女外套下面,她帶著一隻細細的金項鍊和鏈墜。這套衣服很有法國氣派。他想,是來自巴黎的吧,可能就是來自吉文齊。

  「那麼,關於怎樣對付這件事,你有些什麼想法呢,海澤爾?我叫你海澤爾,而不是叫你艾爾瑪,可以嗎?」

  「海澤爾,」她用很低的聲音喃喃說道。停了一下,她又說:「對不起,我叫其他人都是用他們的原名。是啊,自從你們的人把我送到這個真正的世界裡,起了一個新名字以來,我就一直認為自己就是海澤爾。但是我很難想像一群使用新起的假名字的老朋友。」

  「在『奶油行動』裡,你們互相之間有來往嗎?我的意思是,你們互相認識嗎?知道每個人的目標是什麼嗎?」

  她很快點了一下頭。「既知道各人的真名字,也知道化名。我們彼此之間都瞭解,都知道每個人的目標,知道我們的上司是誰。沒有隔閡。當你把我和艾密裡從那個小海灘上救出來的時候,我們也是在一起,原因就在這裡。」她猶豫了一下,然後皺了一下眉頭,搖了搖頭。「對不起,我說的是艾比。艾密裡·尼古拉斯現在叫艾比。」

  「對,艾比·海瑞提吉,是吧?」

  「沒錯。我們是老朋友了。今天早上我還給她打了電話呢。」

  「在都柏林?」

  海澤爾微微一笑。「你的消息很靈通啊。是的,是在都柏林。」

  「使用公共線路?你們是用公共線路打的電話?」

  「別擔心,邦德先生……」

  「叫我詹姆斯。」

  「是。別擔心,詹姆斯,我只說了三個字。你知道,在這個美容院開業之前,我和艾比一起待過一段時間。我們規定了一種密碼,在公共線路上打電話時使用。我當時只說了:『伊麗莎白病了,』她回答說:『我今天下午去找你。』」

  「什麼意思?」

  「意思是說『你母親怎麼樣了』,這就是奶油蛋糕的警告,談話中順口說出來的。『母親』就是扳機:『你被盯上了。要採取必要的行動。』」

  「這和五年以前的意思一樣。」

  「是的,我們現在又要採取必要的行動了。你知道,詹姆斯,我到巴黎去了一趟。今天早上才飛回來。在飛機上,我看到了關於那兩件謀殺案的報導。我剛剛知道這件事。有一起這樣的謀殺就夠讓人擔驚受怕的了,誰想到竟然是兩起,而且……連舌頭……」這個時候她的聲音開始顫抖了。她倒抽了一口涼氣,身體明顯地縮成了一團。「割掉舌頭是個明顯的特點。那是一種令人震驚的警告,是嗎?」

  「這個警告可並不太妙。」

  「警告和復仇謀殺很少是美妙的。你知道黑手黨是怎麼對待一個家族內部的姦夫的嗎?」

  他用力地點了點頭。「雖然不文雅,但是卻擊中要害。」刹那間,他想到有一次他聽到這樣一起謀殺案,那個男人的生殖器被砍掉了。

  「割掉舌頭也是擊中要害。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁