學達書庫 > 名家 > 蘇軾 | 上頁 下頁
念奴嬌·赤壁懷古


  大江東去,浪淘盡、千古風流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。

  遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一尊還酹江月。


  【注釋】

  ⑴念奴嬌:詞牌名。又名「百字令」「酹江月」等。赤壁:此指黃州赤壁,一名「赤鼻磯」,在今湖北黃岡西。而三國古戰場的赤壁,為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。

  ⑵大江:指長江。

  ⑶淘:沖洗,沖刷。

  ⑷風流人物:指傑出的歷史名人。

  ⑸故壘:過去遺留下來的營壘。

  ⑹周郎:指三國時吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為「周郎」。下文中的「公瑾」,即指周瑜。

  ⑺雪:比喻浪花。

  ⑻遙想:形容想得很遠;回憶。

  ⑼小喬初嫁了(liǎo):《三國志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,「得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋。」喬,本作「橋」。其時距赤壁之戰已經十年,此處言「初嫁」,是言其少年得意,倜儻風流。

  ⑽雄姿英發(fā):謂周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發,談吐不凡,見識卓越。

  ⑾羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛製成的扇子。綸巾,青絲製成的頭巾。

  ⑿檣櫓(qiáng lǔ):這裡代指曹操的水軍戰船。檣,掛帆的桅杆。櫓,一種搖船的槳。「檣櫓」一作「強虜」,又作「檣虜」,又作「狂虜」。《宋集珍本叢刊》之《東坡樂府》,元延祐刻本,作「強虜」。延祐本原藏楊氏海源閣,歷經季振宜、顧廣圻、黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳,實今傳各版之祖。

  ⒀故國神遊:「神遊故國」的倒文。故國:這裡指舊地,當年的赤壁戰場。神遊:於想像、夢境中遊歷。

  ⒁「多情」二句:「應笑我多情,早生華髮」的倒文。華髮(fà):花白的頭髮。

  ⒂一尊還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這裡指灑酒酬月,寄託自己的感情。尊:通「樽」,酒杯。

  【創作背景】

  這首詞是宋神宗元豐五年(1082年)蘇軾謫居黃州時所寫,當時作者四十五歲,因「烏台詩案」被貶黃州已兩年餘。

  【按,詞中說「人道是、三國周郎赤壁」,東坡並不是不知為非,姑妄信之而已。不然這詞怎麼做得出來?東坡自不是個嚴謹的人。】


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁