學達書庫 > 曹叡 > 曹叡詩集 | 上頁 下頁
長歌行


  靜夜不能寐,耳聽眾禽鳴。
  大城育孤兔,高墉多鳥聲。
  壞宇何寥廓,宿屋邪草生。
  中心感時物,撫劍下前庭。
  翔佯於階際,景星一何明!
  仰首觀靈宿,北辰奮休榮。
  哀彼失群燕,喪偶獨煢煢。
  單心誰與侶,造房孰與成?
  徒然喟有和,悲慘傷人情。
  余情偏易感,懷往增憤盈。
  吐吟音不徹,泣涕沾羅纓。

  【注釋】

  狐兔:狐和兔。亦以喻壞人;小人。

  高墉:高的城牆。

  壞宇:毀壞的房屋。

  寥廓:冷清空廓。

  宿屋:舊屋。

  邪草:邪惡之草。荒草。

  時物:時勢和事物。當時的事物。

  前庭:正屋前的庭院。

  翔佯:飛翔徘徊。往返回旋。

  階際:臺階之間。

  景星:大星;德星;瑞星。古謂現於有道之國。

  一何:何其,多麼。

  靈宿:靈驗的星宿。

  北辰:指北極星。

  休榮:休德與榮耀。

  彼:那。

  喪偶:謂配偶死亡。

  煢煢qióng:形容孤獨無依靠。

  熟:孰。誰。

  造房:建房。造訪閨房。

  有和:有和氣。和諧。

  徒然:猶枉然。白白地;謂無因。

  餘情:未了的情誼。

  懷罔:胸懷罔極。不知所措。

  憤盈:充盈激憤。憤恨之極。

  吐吟:吐氣吟詠。

  不徹:不徹底。不準確。不通達明白。

  羅纓:絲制冠帶。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁