學達書庫 > 衛斯理全集 > 謎踪 | 上頁 下頁 |
二二 |
|
巴圖盡量把話說得慢:「他離開的時候,向哪一個方向走的?」這句話相當複雜,巴圖在說的時候,多半比手劃腳,花了很多功夫,可是孩子一聽,就放聲大哭起來。 這時又出現了一個女人安慰拍打孩子的聲音,那女人道:「別問他,他什麼也不知道。」 女人說著,聽起來像是抱著孩子奔了開去,因為孩子的哭聲,正在迅速遠離。那牧人道:「孩子自己向人說起過那個陌生人的事,當天晚上,大人放牧回來,孩子就說了,說到最後,就是你問的那個問題。」 巴圖發急:「孩子怎麼說?」 牧人頓了一頓:「孩子說,那人──進了大營帳之後,沒有出來過。」 巴圖發出了一下如同抽噎的聲音:「沒有出來過?這是什麼話?」 牧人道:「是啊!當時聽到的大人都笑,孩子的父親很生氣,打了他一下,又呼喝他不許胡言亂語,所以你剛才一問,他就哭了。我早就說過,在孩子口裡,問不出什麼來的。」 巴圖發出的一下沉吟聲。 錄音到這裡又是一個段落。 (當時我就道:「巴圖至少應該到那大營帳中去看一看。」) (白素道:「我想他一定立刻就進了那大營帳。」) 白素說得對,接下來的那一段對話,顯然就是在那個大營帳中進行的。 放牧人的營地,通常都有一座比普通蒙古包更大的營帳,用途極多,晚上,作為眾多人的聚會之處,放置許多屬於公眾的物件,大桶的馬乳酒,清水也全儲放在內,有時也存放私人有大型物件──多半是大的箱子之類。 錄音在開始的時候,有東西的碰撞聲傳出來,巴圖在說著:「好雜亂。」 那牧人道:「總是這樣子的,紮營久了,又快開拔,誰還來整理。」 巴圖道:「這裡面,別說躲一個人,十個人也躲下來了。又有水,又有酒,又有乾糧。」 那牧人顯然從來也沒有想到過,大是駭然:「他一直躲著沒有出來?不會吧──那麼久了,而且裡面那麼亂,是因為有人來找過,來了十多個,一大半是俄國人。」 巴圖忙問:「他們找得仔細?」 牧人悻然:「怎麼不仔細,一件件東西全搬出來,幾隻大箱子,還叫打了開來,又在每一個營帳中找,像是認定他在這裡了。」 巴圖深深吸著氣,牧人接著道:「還不是沒有找到。」 巴圖再追問:「這裡要是躲著人,你們不易覺察?」 牧人不耐煩:「誰會想得到?誰要躲在這裡?」 (那牧人的不耐煩,大有理由,他的反問,也十分應該。巴圖似乎沒有理由一再懷疑有人躲著。) (可是接下來,突如其來的變故,卻證明了巴圖有著過人的敏銳。) 牧人的話才一住口,突然有另一個男人的聲音:「我,我要躲在這裡。」 那人講的是俄語,而且,顯然他是不知從什麼古怪地方冒出來的(後來立即知道了),所以牧人發出了一下怪叫聲:「你──你這個人,躲在箱子裡幹什麼?」 冒出來的是一個俄國人,而且怪異到了是從一隻大箱子中冒出來的。 巴圖卻沒有出聲,無法知道在那幾十秒鐘,他在幹什麼,但自接下來的聲音聽來,他一定處於極度驚駭之中,以致說不出話來。 因為接下來,仍是那俄國人在說話:「巴圖,我的老朋友,我早就知道,你們要派人來的話,只要你沒有死,你是唯一的人選。」 巴圖直到這時,才「啊」地一聲,叫:「老狐狸,是你,你沒有死,我當然不敢死。」 巴圖這時用的也是俄語,他的俄語也極其流利。他接著又問:「你躲在這裡多久了?」 老狐狸(當然是一個人的外號)呵呵笑著:「超過兩個月了。」 巴圖發出了一直頓足聲:「我一進來,就覺得這裡極適宜人躲藏,果然如此,你躲在這裡幹什麼?」 老狐狸回答:「等他出來。」 (由於後來,錄音帶上記錄的聲音,表示出一件極不可思議的怪事,我和白素,翻來覆去地聽了很多次,才算是有了一點頭緒,但也不敢肯定,所以在敘述中,加上了我們很多的推測,用的語句,也相當遲疑。) (當時,我就問:「你猜想,這個老狐狸是什麼人?」) (白素道:「我猜是蘇聯情報機構的高級人員,和巴圖是舊相識,他們多半是早在二次世界大戰期間,大家同屬盟軍時認識的。」) (我同意白素的推測:「而且他們的私人交情還十分好,不然,老狐狸不會現身出來。他說他在等人出來,等什麼人?」) (白素說:「聽下去,應該有分曉。」) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |