學達書庫 > 衛斯理全集 > 紅月亮 | 上頁 下頁
四二


  巴圖卻並不理會我的不回答,仍然道:「我只是在想,他們的話十分有道理,地球人的確是卑鄙、自私的,而且地球人也正在走著自我毀滅的道路,我是不是值得去救地球人呢?」

  這個問題,我可以說是難回答到了極點。

  如果我說值得,那我無疑是鼓勵巴圖有去無回,去作犧牲。如果我說不值得,那麼我豈不是等於說地球人該死,不必設法去挽救地球人的危機?

  我苦笑著,不出聲。

  巴圖的雙手,緊緊地握著拳:「你回答我,我是不是值得那樣做的!」

  我仍然沒有出聲,過了好一會,我才道:「巴圖,你的問題,使我太難以回答了。」

  他點頭道:「是的,我知道。」

  他頓了一頓之後,忽然又道:「但是,我已經決定這樣去做。」

  我驚訝地望著他:「為甚麼?你心中的問題,已經想通了?」

  巴圖徐徐地道:「我想已經想通了,我想到,地球人雖然有不少是極下流、極無恥的,但是何嘗又沒有高尚的、具有智慧的?」

  我沒有出聲。

  巴圖續道:「你想想,地球數千年的文明,可以說是智慧和愚蠢、正義和邪惡鬥爭的紀錄,這種交戰,在地球的每一個角落之間進行著,甚至在每一個人的內心之中進行著。當交戰正在進行之中,我如果斷定邪惡必然勝利,這不是太武斷了?」

  巴圖的話,令得我心情激動起來,我忙道:「巴圖,你來掌握那控制儀,我到他們的星球去!」

  巴圖緩緩地搖了搖頭:「當然不,你的牽掛太多,你有妻子,而我,只是一個人,我來歷不明,無牽無掛!」

  我的心中,感到說不出來的難過,喉頭像是被甚麼東西硬塞著。

  終於,我道:「巴圖,放棄你那個念頭吧,你那個念頭,是一個傻瓜念頭。」

  巴圖居然點頭承認:「不錯,我的念頭是一個傻瓜念頭,可是你還有比我這個傻瓜念頭更好的主意沒有?我想你沒有了。」

  在我們前面的「白衣人」,轉過身子來:「你們在交談些甚麼?」

  我忽然道:「我們在討論一頭老鼠,你知道地球上有這種動物麼?」

  「白衣人」的聲音,多少有點異樣:「當然知道,這是極其可怕的動物──你們討論及老鼠,究竟是甚麼意思?」

  我和巴圖互望了一眼,因為我們都聽出了「白衣人」聲音中的異樣。

  於是我將聲音裝得格外平靜,我道:「沒有甚麼,只不過我們剛才看到,有一頭老鼠正在腳前奔過,我們正在奇怪──」

  我的話還未正式講完,出乎我意料之外的事情便發生了。我當然沒有看到甚麼老鼠,而我之所以這樣講,目的是試一試「白衣人」對老鼠有甚麼反應。

  但是我絶未料到反應竟來得如此迅速、如此強烈!

  那「白衣人」的身子,突然向上,飛了起來,那真是飛起來,事實上,他們的那件「白衣」,根本是一件萬能的飛行囊,裏面有著各種各樣的按鈕,可以操縱它來作各種用途的。

  但是,他卻立即落了下來,他以極快的動作,伸「手」握住了我們兩人的手臂,失聲道:「真的麼?可是真的?」

  巴圖立時向我使了一個眼色:「看錯了,是我踢到了一塊石塊,看來和老鼠差不多!」

  我連忙接口道:「正是,光線不夠強,而且,接觸的全是白色的,刺激眼膜,生出幻象來了。」

  那「白衣人」鬆開了我們,又呆立了一會,才轉過了身去。我試探著問道:「你們對老鼠,似乎有著特殊的……不滿,是不是?」

  我本來是想說「特殊的恐懼」,但是我想了一想,覺得還是說「不滿」,比較好些。

  那「白衣人」倒十分坦率:「是的,但其實我們也不必怕牠的,我們的保護罩,可以防止任何有害物體的侵襲。」

  巴圖接著問道:「那麼,你們怕老鼠,為甚麼呢?」

  那「白衣人」道:「並不是怕老鼠本身,而是寄生在老鼠身上的細菌,許多細菌,在每一隻老鼠──不論何等種類的老鼠身上都有,而那些細菌,就是在許多年前,在我們的星球上造成大死亡,幾乎使我們絶種!細菌能在一秒鐘之內,令得我們身內主要的生長素失效,快得使人難以防禦!」

  我和巴圖又互望了一眼。

  我忽然想及的「老鼠」,竟會有這樣意想不到的效果!

  我又問道:「那麼,你們後來是怎麼制止細菌猖獗活動的?」

  「白衣人」道:「首先,是保護罩,如同我身上的一樣,但形狀有所不同,我們身上的是根據地球人的樣子來製造的。保護罩使我們保存了百分之一的人,然後我們利用一種射線,將這細菌消滅。我們在地球上,不敢暴露在空氣中,在我們還未消滅地球上對我們有害的細菌之前,我們只能在海水中展露身子活動一下,被你們硬拖到空氣中的我們的伙伴,將會受到傷害,但幸而海上的空氣十分乾淨,所以你們才不致成為兇手。」

  巴圖忍不住笑了起來:「原來你們這樣弱!」

  「你錯了,我們已戰勝了細菌。」

  「可是你們仍然得人人罩上保護罩。」

  「那是因為我們在地球上,你以為我們在自己的星球上,也是那樣麼?」

  那「白衣人」講到這裏,又推開另一道門,讓我們去看這間房間中的科學儀器設備。

  但是我和巴圖兩人,對於那些稀奇古怪的儀器,卻再也不感興趣了。

  因為這時,我們已然得到了一個結論,那便是:只要我們能將一頭老鼠,送上他們的星球去,那麼,就可以對這些八爪魚一樣的高級生物,造成極大的損害!

  但是,我們面臨著的困難是:我們從甚麼地方,去弄得一頭老鼠呢?

  巴圖顯然也在同時,想到這一個問題了,他輕輕地一碰我:「我們可能離開幾天再回來麼?」

  我道:「去捉一頭老鼠再來?我看不大可能,我想──」我在講「我想」這兩個字的時候,實在我還未曾想到甚麼的。

  但是,那兩個字一出口,我卻突然想了起來,我忙踏前一步,向那「白衣人」道:「我們已參觀了你們的許多設備,但是未曾看到你們對地球上生物的研究,難道你們沒有從事這項工作?」

  我的希望是:他的回答是「有的」,那麼他將會帶我們去這種實驗室其中有幾頭老鼠,也不是甚麼特別出奇的事。那麼,我們便可以動腦筋,在實驗室中,偷一頭老鼠來應用。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁