學達書庫 > 奇幻小說 > 星塵 | 上頁 下頁
四五


  “一切都很好,”維多利亞說,“請進,羅伯特。你還記得崔斯坦·宋恩吧,嗯?”

  “早安,曼德先生。”崔斯坦說道,跟曼德先生握了手。曼德先生的手汗津津的。“我聽說你們就快要結婚了。請允許我致上祝賀之意。”

  曼德先生咧開嘴笑了,笑的樣子好像在牙痛。然後他向維多利亞伸出一隻手,維多利亞從椅子上站了起來。

  “如果你想看這顆星星,佛瑞斯特小姐……”崔斯坦說道,但維多利亞搖搖頭。

  “我很高興您平安回家了,宋恩先生。相信您會來參加我們的婚禮吧?”

  “我確信沒有什麼事情能比到場更讓我開心了。”崔斯坦說道,儘管他很確定沒這回事。

  ※

  在平常的日子裡,從沒聽說過“第七只喜鵲”在早餐前會這麼擁擠,但今天是市集日,石牆鎮鎮民和陌生人擠進酒吧,吃著羊肋排、培根、蘑菇、煎蛋和血腸,盤子堆得像山一樣高。

  登斯坦·宋恩在酒吧裡等候崔斯坦。他看見兒子時便站起來走向他,緊抱住兒子的肩膀,什麼也沒說。“所以你毫髮無傷地回來了。”他說道,聲音裡透著驕傲。

  崔斯坦想不通自己離開期間有沒有長高,他記得父親的個子似乎更高大。“哈囉,父親,”他說,“我的手受了點傷。”

  “你母親準備了早餐在等你,回農場去吧。”登斯坦說道。

  “有早餐吃真是太棒了,”崔斯坦承認道,“當然,能再見到母親也很棒。我們還需要談一談。”他心裡仍記掛著維多利亞說的事。

  “你好像長高了,”他父親說,“而且你該去理髮店了。”他喝乾杯中的酒,與兒子一起離開“第七只喜鵲”,走入晨光。

  兩位宋恩翻過籬笆,進入登斯坦的牧場。他們走過崔斯坦兒時玩耍的牧草地時,崔斯坦提出那件使他心煩意亂的事,也就是自己出身的疑問。在回農舍的一大段路上,他父親盡可能誠實地回答他,說出自己的故事,彷佛在細述一個很久以前發生在別人身上的故事一樣。一個愛的故事。

  他們回到崔斯坦的老家,他妹妹在那裡等著他,桌上和爐子上都擺著熱氣騰騰的早餐,這一切都是由他一直相信是他母親的女人,充滿愛意地為他準備的。

  ※

  施美樂夫人將小攤子上最後一朵水晶花調整好後,嫌惡地看著市集。剛過了中午沒多久,顧客才開始四處走動。還沒有人在她的攤子前駐足過。

  “每隔九年,人是一次比一次少啦。”她說,“不是我要說,這個市集很快就只剩下回憶了。我想哪,還有別的市集跟其他市場。這個市集的氣數快要盡了。再過四、五十年,最多六十年,就會永遠消失了。”

  “也許吧,”她那紫羅蘭色眼睛的僕人說道,“不過跟我沒什麼關係了。這是我參加的最後一次市集。”

  施美樂夫人怒視著她。“我以為我早就把你那些粗野無禮的言行解決掉了。”

  “沒什麼粗野無禮的,”她的奴隸說道,“看吧。”她將縛住自己的銀鎖煉舉起來。它在陽光下閃閃發光,卻變細了,而且從來不曾像現在這麼透明,某些部分看起來不像是銀制的,反而像是煙霧做成的。

  “你做了什麼好事?”點點唾沫從老太婆的嘴唇間噴出。

  “我什麼也沒做,該做的我十八年前都做了。我被綁在你身邊做你的奴隸,一直到月亮失去女兒,一星期有兩個星期一的那天為止。我跟著你的時間差不多要結束了。”

  ※

  下午三點過後,星星坐在牧草地上,旁邊就是波謬斯先生賣酒和食物的小攤子。她一直瞪著石牆閘口和後面的村莊,有時候小攤子的顧客想請她喝紅酒或麥酒,或是請她吃富含脂肪的上等臘腸,而她始終婉拒他們的好意。

  “親愛的,你是不是在等人?”在這步調緩慢的下午,一個面貌秀麗可人的年輕女性問道。

  “我不知道,”星星說道,“也許吧。”

  “年輕男人。如果我沒猜錯,是跟你一樣可愛的傢伙。”

  星星點了點頭。“某方面吧。”她說。

  “我是維多利亞,”年輕女人說,“維多利亞·佛瑞斯特。”

  “我叫做伊凡妮。”她把維多利亞從頭看到腳,又從腳往上看了一次。“那麼,”她說,“你就是維多利亞·佛瑞斯特。你很有名呢。”

  “你是指婚禮嗎?”維多利亞說,眼裡閃爍著驕傲和欣喜。

  “婚禮,是嗎?”伊凡妮問道。一隻手爬過腰際,摸到銀煉上的黃玉,咬唇凝視石牆的閘口。

  “你這可憐的小東西!他真是可惡透了,竟然讓你這樣等他!”維多利亞說道,“你為什麼不通過閘口去找他?”

  “因為……”星星才開口,又停了下來。“欸,”她說,“也許我會過去。”她們頭頂的天空橫布著灰色和白色的長條雲朵,間或露出藍色的雲彩。“真希望我母親出來了,”星星說,“我想先跟她說再見。”她笨手笨腳站了起來。

  但維多利亞不想讓新朋友這麼輕易就離開,她閒談著結婚通知、結婚證書和某些只有大主教才能頒發的特殊許可證,以及她有多麼幸運,因為羅伯特認識大主教。她的婚禮似乎是訂在六天后的中午。

  然後維多利亞大聲叫住一位令人尊敬的紳士,他的鬢角已經灰白,抽著黑色的雪茄煙,笑起來的樣子好像在牙痛。“這就是羅伯特,”她說,“羅伯特,這位是伊凡妮。她正在等她的男朋友。伊凡妮,這位是羅伯特·曼德。下個星期五中午,我就會成為維多利亞·曼德。親愛的,也許你可以在婚禮早餐的講詞裡,用這個來做文章──在星期五,同時出現兩個星期一①!”

  〔①譯注:“曼德”即Monday的音譯。〕

  曼德先生猛吸雪茄,告訴未婚妻自己會認真考慮這個點子。

  “那麼,”伊凡妮小心翼地選擇用字,“你不是要嫁給崔斯坦·宋恩嘍?”

  “不是。”維多利亞說道。

  “哦,”星星說,“很好。”然後她又坐下了。

  ※


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁