學達書庫 > 科幻小說 > 垂暮之戰 | 上頁 下頁
一二


  對面的女士說自己名叫蘇珊·里爾登,之前住在華盛頓州貝爾維尤。“到目前為止,你對咱們的小小太空冒險感覺怎樣?”她問我。

  “要是我知道吃得這麼好,肯定早幾年就想辦法混進來了,”我說。“誰能想到軍隊餐食是這樣的?”

  “我認為我們現在還不在軍隊中,”湯瑪斯說,嘴裡塞滿了比利時華夫餅。“我認為這是殖民地防衛軍的等待室之類的地方,明白我什麼意思吧。真正的軍隊食物不會這麼好。更不用說我們還能穿著運動鞋四處閒逛了。”

  “那麼,你認為他們是讓我們放下戒心?”我說。

  “沒錯,”湯瑪斯說。“你看,船上有一千個徹底的陌生人,都沒有家人或職業。那絕對算得上他媽的精神衝擊。他們起碼能讓我們好吃好喝,讓我們放下戒心。”

  “約翰!”哈裡在隊伍中看見了我。我朝他揮揮手。他和另外一個男人端著盤子走過來。

  “我的室友,艾倫·羅森塔爾,”他用介紹的口吻說。

  “人稱睡美人,”我說。

  “至少說中一半,”艾倫說。“我可美得傾國傾城。”我將哈裡和艾倫介紹給蘇珊和湯瑪斯。

  “嘖嘖嘖,”湯瑪斯端詳著他們的餐盤。“又有兩起動脈硬化慘案要發生了。”

  “最好丟給他幾條培根,哈裡,”我說。“否則這話會沒完沒了。”

  “我很討厭有人暗示我會被食物收買,”湯瑪斯說。

  “不是暗示,”蘇珊說。“直言不諱的陳詞。”

  “好吧,我知道你的室友運不佳,”哈裡邊對我說邊把兩條培根遞給湯瑪斯,他滿臉嚴肅地接了過去,“不過我的挺好。艾倫是個理論物理學家。腦筋好得很。”

  “而且美得傾國傾城,”蘇珊插了一句。

  “多謝你能記得,”艾倫說。

  “貌似坐了一桌好腦筋的成年人,”哈裡說。“你們認為今天會怎麼樣?”

  “我的日程裡排了0800進行身體檢查,”我說。“我想大家都有份。”

  “沒錯,”哈裡說。“不過我的意思諸位應該都明白。你們覺得自己會開始返老治療嗎?今天我們將開始停止衰老嗎?”

  “我們不知道是否會停止衰老,”湯瑪斯說。“只是假設而已,因為我們認為士兵都是年輕人。但是想想看。我們誰也沒真的見過殖民地的士兵。我們只是假設,而假設通常與實際天差地別。”

  “老兵有什麼價值?”艾倫問。“要是他們要我這個德性上戰場,我不知道能對誰有什麼好處。我的脊背不好。昨天從豆杆轎箱走到登機口險些要了我的老命。背了包拿著槍急行軍二十英里?想也別想。”

  “我認為我們顯然要接受一些修整,”湯瑪斯說。“不過這和返老還童不是一回事。我是個醫生,我對此略知一二。你可以讓機體工作得更好,發揮更強的功用,什麼年紀都行,但是每個年齡都有其特定的基準能力。比起小些的歲數來說,七十五歲的身體天生緩慢、無彈性和難以恢復。當然,它也能做些了不起的事情。不是吹牛,但是要知道在地球上我還經常去參加十公里賽跑。不到一個月之前還跑過。我比五十五歲的時候跑得還要快。”

  “五十五歲的時候跑多快?”我問。

  “好吧,其實是這樣的,”湯瑪斯說。“五十五歲的時候我是個肥子。要不是換了次心臟,我還不會上心照顧自己。重點是一個身體康健的七十五歲老傢伙不用返老還童也能做許多事情,但是體形一定要好。也許這支軍隊只需要這個。也許宇宙中的其他智慧種族都是些軟腳蟹。想想看,雖然古怪但是也說得通為什麼需要老兵,因為年輕人對於社會來說更有用。我們有一整個人生去過,而我們則是完全可以被犧牲掉的。”

  “因此,也許我們仍然會是老人,只是真的真的很健康,”哈裡說。

  “我就是這個意思,”湯瑪斯說。

  “好吧,別這個意思了。你讓我很鬱悶,”哈裡說。

  “如果你把水果杯給我,我就閉嘴,”湯瑪斯說。

  “就算我們變成身體康健的七十五歲老傢伙,如你所說,”蘇珊說,“我們依然會繼續衰老。五年後,我們就是身體康健的八十歲老傢伙了。我們作為士兵應該是存在使用上限的。”

  湯瑪斯聳聳肩。“我們的服役時間是兩年。也許他們只需讓我們健康兩年。七十五和七十七之間的差別比七十五和八十之間的差別小。比七十七和八十之間的差別也小。每年都有成千上萬的人加入。兩年之後,他們用新新兵代替我們就行了。”

  “服役時間上限十年,”我說。“契約裡咬文嚼字地說了。我覺得這說明他們擁有能讓我們工作那麼長時間的技術。”

  “他們還搜集了我們的DNA存檔,”哈裡說。“也許他們克隆器官或者別的什麼。”


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁