學達書庫 > 科幻小說 > 垂暮之戰 | 上頁 下頁


  §第三章

  “不知道你們倆怎麼想,”潔希是在對我和哈裡說話,“不過就目前來說,這實在不是我想像中的軍隊。”

  “我覺得還不壞,”我說。“來,再吃個甜甜圈。”

  “我不要再吃個甜甜圈,”她還是把甜甜圈接了過去。“我需要的是睡一覺。”

  我明白她的意思。我離開家已經十八個小時,大多數時間都在路上。我也很想打個盹。但現實卻是我正坐在一艘星際巡航艦的巨大食堂中,同一千名新兵邊喝咖啡邊吃甜甜圈,等待有人來告訴我們接下來應該幹什麼。那部分,至少,同我對軍隊的期待蠻相符的。

  忙亂和等待是打抵達開始的。我們剛邁出豆杆轎箱裡,就有兩位殖民地統一體的忠誠黨衛隊迎了上來。他們說我們是正要離開的船隻所等待的最後一批新兵,因此請我們趕快跟著他們走路,所有的事情才不至於亂套。接著一人領隊一人殿后,既有效率又相當無禮地將幾十個老齡的公民趕過整個空間站上了殖民地防衛軍的名叫亨利·哈德遜的飛船。

  潔希和哈裡對這番急吼吼的過場非常失望,我也一樣。殖民地空間站是個龐然巨物,直徑一英里(實際上是一千八百米,我估計經過七十五年的人生之後,到頭來我得開始熟悉公制單位了),是新兵還有殖民者的唯一轉運站。被人驅趕著穿過它而不能駐足欣賞,這感覺與五歲大的孩子在耶誕節被忙於趕路的父母匆匆帶過玩具商店差不多。我很想賴在地板上撒潑打滾直到對方讓步為止。很可惜,我的年紀對於這種行為來說已經太大(或者說還不夠大)。

  緊走慢趕之間,我所目睹的稱得上是盤開胃大菜。當我們被兩位党衛隊連戳帶刺驅趕時,經過了一個極大的等待室,裡面擠滿了我猜是巴基斯坦人或穆斯林印度人的人們。大多數人耐心地等候將他們送上碩大無朋的殖民者運載飛船的穿梭機,能看見遠處停了一艘那樣的飛船,它漂浮在窗戶外面。還有些人在操著帶口音的英語同CU的職員吵這吵那,或是安撫顯然已經感覺厭煩的孩子們,或是在行李中翻找什麼吃的東西。一個角落裡,幾個男人跪在一塊鋪了地毯的區域上祈禱。我剛動念頭琢磨他們如何能在二萬三千英里的高空找到麥加的方向就被驅往前去,再也看不見他們了。

  潔希拽住我的袖子指指右邊。在一個較小的進食區中,我瞥到某個帶觸手還藍兮兮的東西,它正舉著一杯馬丁尼。我叫哈裡看,他被徹底迷住了,以至於回頭走了幾步細看,這教壓後的黨衛隊吃了一驚。她用臉上難看無比的表情把哈裡噓回羊群之中。而哈裡則咧開嘴笑得跟傻瓜似的。“一個叉哈幽人”他說。“我湊過去看的時候正在吃半扇牛。好噁心。”接著他格格笑個沒完。叉哈幽人是人類遇到的頭一個外星智慧種族,那是殖民地統一體獨佔太空旅行權之前發生的事情。人不錯,但吃東西時要把酸液從頭上伸出來的幾十個觸手中噴到食物上,接著將產生的粘乎乎的玩意兒大聲吸入進食孔中。是挺噁心的。

  哈裡才無所謂。他剛在人生中第一次看見活生生的外星人。

  當我們走進一個有航班顯示幕亮著“亨利·哈德遜/CDF·新兵”的等待室時,這番跋涉終於到了終點,大家心懷感激地坐下歇氣,兩位黨衛隊去和等在穿梭機門口的其他職員說話。哈裡,很明顯是個好奇寶寶,晃過去站在窗邊看向我們的船。潔希和我拉起疲累的身軀跟過去。窗戶上有個小小的資訊屏說明我們在熙來攘往的船流中找到了它。

  當然,亨利·哈德遜並沒有真的停靠在門口;讓一艘十萬噸的星際飛船優雅地同步停靠在旋轉中的太空站邊是件難事。它與殖民運載飛船一起,同空間站保持了一個合理的距離,給養、乘客和機組被更容易操控的穿梭機和貨船來往運送。哈德遜駐停在空間站幾英里之上,它與殖民運載飛船那種厚重無美感的功能性輪輻式設計迥然不同,而是更加圓滑、扁平、更重要的——絕非圓柱或輪輻外形。我把這點將給哈裡聽,他點點頭。“全時的人工重力,”他說。“而且作用域很大。太了不起了。”

  “上來的路上難道不是已經見識過人工重力了嗎?”潔希問。

  “沒錯,”哈裡說。“豆杆轎箱的重力發生器一路上來逐漸加大出力。”

  “這飛船用的人工重力又有什麼了不起的?”潔希問。

  “那可是困難無比的事情,”哈裡說。“要創建一個重力場需要消耗極大的能量,而這能量又隨著到場中心的距離指數增加。他們也許用幾個較小的場來替代。但即便如此,在我們的豆杆轎箱中創建重力場需要的能量也許足夠讓你的家鄉點一個月的燈。”

  “這我沒概念,”潔希說。“我從聖安東尼奧來。”

  “好吧,那就是他的老家,”哈裡拿大拇指點點我。“重點是,這是對於能量的極大浪費,在大多數需要人工重力的場合,用輪輻來代替是簡單和便宜許多的方法,你讓它轉起來,把人和東西安置在內框上。一旦旋轉開始,你需要的只是補償摩擦損耗的一點兒能量而已。相反的,創造一個人工重力場,它需要恒定且大量的能量輸出。”

  他指指亨利·哈德遜。“你看,哈德遜旁邊有一艘穿梭機。拿它當參照物,我猜哈德遜大概有八百英尺長,二百英尺寬,一百五十英尺高。造一個人工重力場把那個寶貝包起來所需要的能量肯定能讓聖安東尼奧的燈光全都滅掉。就算用多個場也需要不可衡量的能量。因此,他們要麼是擁有能夠既讓船隻其他系統,例如維生系統和推進系統的運作同時還能保持重力的能量源,要麼是他們發現了某種新的低能耗重力發生方法。”

  “也許很貴,”我指著一艘泊於亨利·哈德遜旁邊的殖民運載飛船說。“看那艘殖民飛船。它是輪輻式的。殖民地空間站也在旋轉。”

  “殖民者把最好的技術留給軍隊,”潔希說。“這船隻是用來接送新兵而已。我想你說得對,哈裡。我們真不知道把自己送進什麼東西裡了。”

  哈裡露齒一笑,轉過身去凝望亨利·哈德遜,它懶洋洋地隨著殖民地空間站的旋轉繞圈。“我喜歡別人跟著我的思路想問題。”

  沒過多久,我們的黨衛隊又回來驅趕我們,我們被排成一對登上穿梭機。我們拿出身份卡片給守在穿梭機門口的CU職員,他將我們登錄進一個名單,同時,他的副手發給我們一隻掌上型電腦。“謝謝你們一直待在地球上,這是可愛的分別禮物,”我對他說。他似乎沒聽明白。

  結果,穿梭機上沒有人工重力。我們的黨衛隊把我們拴在輓具上,警告說無論如何都不能動念頭將自己放下來;為了保證我們中間那些有幽閉恐懼傾向的人也不會犯這錯誤,輓具上的鎖頭在飛行期間根本不受我們的控制。於是問題得到了解決。黨衛隊還將發網發給頭髮較長的乘客,教他們把頭髮固定好,在自由落體狀態下,長頭髮會飄向各個方向。

  要是有人覺得暈機噁心,我們被告知,他們可以使用座位側袋中的嘔吐袋。黨衛隊提醒我們不要等到萬不得已才使用嘔吐袋。在無重力情況下,嘔吐物會四處飄蕩,刺激到其他乘客,這將使頭一個嘔吐的人在餘下的飛行甚至他或她的整個軍隊生涯中非常不受歡迎。緊接著這話的是一陣稀裡索羅的聲音,我們的幾個隊員趕緊做好準備。我身邊的女人緊緊攥住了她的嘔吐袋。我在腦子裡為最壞的情況做好準備。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁