學達書庫 > 奇幻小說 > 魔戒3 | 上頁 下頁
二〇


  驃騎王的確是在如同黃昏一般的天色中來到伊朵拉斯,只是,當時的時間其實已經接近中午了。他只在那裡暫停了片刻,讓將近百名遲來的驃騎和他們會合。在用過午餐之後,他準備再度出發,同時向他的隨扈和藹地道別。梅裡再一次的懇求,希望不要和他分開。

  “我之前已經說過了,未來的征途並不適合史戴巴,”希優頓說。“梅裡雅達克先生,雖然你人小志氣高,但是,在我們於剛鐸將面臨的血戰中,你又能派上什麼用場呢?”

  “誰能夠未卜先知呢?”梅裡回答:“王上,但是,既然你接受我成為您的隨扈,為什麼又不讓我和你並肩作戰?我可不願意在歌謠和傳說中,把我描述成總是被人丟在後面的可憐蟲!”

  “我接受你的效忠是為了你的安全,”希優頓說:“同時也希望你能夠服從我的命令。我麾下的驃騎都沒辦法承載你而又跟上隊伍。如果這場戰鬥是在我的家門口發生,或許你可以名留青史,但這裡距離迪耐瑟的王城三百零六哩之遙,不要再跟我爭辯了。”

  梅裡深深一鞠躬,悶悶不樂地轉身走開,看著眼前的馬隊。隊伍已經準備好要出發了,人們開始系緊腰帶、檢查馬鞍、安撫馬匹。有些人不安地看著逐漸降低的天空,一名騎士悄悄來到哈比人的身邊,低語道:“我們的俗諺說,‘援手往往來自意料之外的地方’,”他低語道:“我正準備伸出這樣的援手。”梅裡抬頭一看,發現對方正是他早上所注意到的那名年輕人。“我看得出來,你希望和驃騎同進退。”

  “是的。”梅裡說。

  騎士說:“那麼你可以跟我走,我可以載你過去,在離開這附近之前,我可以用斗篷遮住你,而這黑暗會是我們最好的掩護。你最好不要拒絕我的好意,不要多說,只管來就對了!”

  “實在太感謝你了!”梅裡說:“大人,多謝你的援手,但我還不知道你的大名。”

  “喔,是嗎?”騎士柔聲說:“那就叫我德海姆好了。”

  因此,當驃騎王出發的時候,哈比人梅裡雅達克就坐在德海姆身前。兩人胯下高大俊美的溫佛拉對這多出的重量並不在乎,因為德海姆比大多數的男子要輕,但他也顯得更為結實和敏捷。

  眾人就這麼騎向黑暗,在雪界河匯流入樹沐河的樹林附近,也就是距離伊朵拉斯三十六哩的地方,他們在該地紮營。然後他們緊接著穿越佛德,接下來是沼境,右邊則是剛鐸邊境的巨大橡樹林,在他們右邊的則是樹沐河口的沼澤。在他們不斷前進的時候,有關北方戰爭的流言也跟著傳了過來,策馬狂奔的人們前來通知東方邊境遭到突襲的消息,半獸人趁機攻進了洛汗國境。

  “繼續!繼續前進!”伊歐墨大喊道。“我們現在回頭已經太晚了,希望樹沐河能夠保衛我們的側翼,我們必須更加快腳步。前進!”

  希優頓國王就這麼離開了自己的國家,一哩又一哩的朝向目標邁進。驃騎們越過了一座又一座的烽火臺:加侖漢、明瑞蒙、伊瑞拉斯、那多,但烽火全都熄滅了,大地全都籠罩在灰色的微光中,眼前的魔影越來越深沉,每個人心中懷抱的希望之火也跟著漸漸熄滅。

  【注】

  1 哈比特拉(Hobytla):根據語言學家的研究,哈比人這個名稱是來自於洛汗語的哈比特蘭(Hobytlan),亦即是“住洞者”。在此,該名男子用的是洛汗語稱呼梅裡。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁