學達書庫 > 時尚閱讀 > 愛情不在服務區 | 上頁 下頁
五六


  卓爾跑去接電話,卓群轉身進了衛生間,出來時見卓爾在廚房裡準備早餐,不禁有些詫異。

  「喲,這麼快就講完了!今天怎麼沒煲電話粥?」

  卓爾笑笑,沒吱聲。

  「她找你幹嗎?」卓群問。

  「沒事兒,讓我等會兒去她家,她煲了雞湯。」

  卓群呶呶嘴,開玩笑道:「我說,你們倆不是同性戀吧。」

  「別瞎說,女人和女人就不能做朋友了?誰象你,周圍都是男朋友!」

  卓群聳了聳肩:「沒辦法,我就喜歡男人,對女人一點也不感興趣。」

  「不用急,人生都是一段一段的,等過了這一段,被男人傷了心,就知道女朋友的好處了。給,拿進去。」

  卓爾把煎好的蛋給卓群,自己端了兩杯牛奶,兩個人在餐桌前坐下。

  「聽方曉說,蘇醒今天回來,你們晚上要一起吃飯。」卓群一邊吃一邊說。

  「嗯。本來想叫你一起去,你們台裡會餐,你就別去了。你剛去,利用這個機會和台領導、同事熟悉熟悉,搞好關係,對你以後工作有利。」

  「哼,你們怎麼一個論調。」卓群不滿地嘟嚀道。

  「我們?我們是誰呀?」卓爾問。

  「方曉。他也這麼說。幾乎和你說的一模一樣,好象你們商量好了似的。」

  「這說明我們說的對,所以才不約而同。」

  「那也未必。錯誤就沒有雷同的了?」

  「有,但很少,你沒聽人常說錯誤百出。100個錯誤要碰巧相同,幾率太小了。」

  「好了好了,算你說的對。我不去行了。」

  卓群不以為然,把盤子往前一推。進屋換好衣服,拿上背包,去電臺準備節目去了。

  卓爾收拾好餐桌,而後把房間清掃了一遍,拿上包,也離開家。

  雪還在下,地上鋪了厚厚一層,卓爾在路邊等了足有五、六分鐘,才等到一輛計程車。司機把車開得很慢,邊開邊抱怨道:「路不好,不敢開快。」

  「是呀,好久沒下這麼大的雪了。」卓爾望著窗外,感歎道。

  還有兩天就是新年了,路邊的櫥窗有的還畫著聖誕老人和聖誕樹。卓爾出神地望著,車子顛了一下,她坐直身子,抱緊懷裡的包。

  到了葉子家。卓爾照例抱起久久親熱一會兒。葉子把煲好的雞湯盛到碗裡,端給卓爾。

  「不錯不錯。」卓爾喝了一口,讚歎道,「你的廚藝真是越來越好了,不知將來哪個有福氣的男人把你娶到家。一輩子享受不盡。」

  「幹嗎讓他們享受!讓他們享受不如讓自己享受。」

  卓爾瞅瞅葉子,見她不像是說氣話,氣色也比前幾天好多了,不由感歎道:「看來,你真的成熟了。」

  「這要感謝他。女人不經過男人之手,就不會成熟。」

  「男人也一樣,這回老宮經過和你分手,也會成熟的。」

  「也許吧,不過已經和我沒關係了。」葉子長長舒了口氣。

  卓爾看著葉子,連連點了幾下頭:「我真佩服你,說分手就分手,乾淨俐落。不象有些人,反反復複,拖泥帶水。」

  葉子輕輕搖了下頭:「其實,在這之前,我們曾經鬧過一次分手,後來又合好了。人都得經歷一個過程。不滿你說,剛開始幾天,真不習慣,有時真想給他打電話,想去見他。可一想見了面又能怎麼樣?還不是老樣子。就狠狠心挺過去了。」

  「挺過去就沒事了。有些戀人不分手,並不是感情多好,而是不願意改變一種生活習慣。過了這段時間就好了。心理學家說,20天就能養成一種新習慣。」

  「不用20天,我現在已經開始習慣了。一個人生活有一個人的好處,沒那麼多人照顧,全心全意照顧自己。享受寧靜,還有思考的樂趣。這些天我總想以前很少想的問題。比如結婚,以前覺得理所應當,到了年齡就該結婚,可現在靜下心來仔細一想,覺得不可思議。人需要愛可以理解,但為什麼要結婚呢?為了繁衍後代?地球上已經這麼多人了。為了佔有對方?可佔有的人也同樣被佔有,失去自由。」

  「你說的有道理,可是,怎麼說呢?」卓爾沉思道:「婚姻這種形式已經存在了幾千年,必然有它的好處。它經濟,安全,穩定,但就象你說的,它有一個最大缺陷,違背人性自由。婚姻是制度的產物,是用來管理、約束和局限人的。據說有的公司招聘員工時,同等條件下會錄用有婚姻的,因為有家庭負擔,會比較敬業,忠誠,忍耐,不會輕易跳槽。公司如此,社會亦如此。但對個人就不同了,它意味著自由度的減少。當一個人整天為麵包發愁時,自由好象對他沒多大用處,但當你帳戶上的錢多的連你自己也記不住時,就會發現,自由是人生最大的財富。從這個角度說,婚姻是相當脆弱的。所以,要用法律來保護,用孩子來維護,用道德來監護。」

  「我以後——」葉子抬頭看著卓爾,「不想再踏進婚姻了。如果遇到喜歡的人,我會選擇和他生活在一起,但不會舉行儀式,不辦法律的手續。」

  「一個人足夠成熟和理智的話,就會自我約束,而不必依靠外在的東西。儀式和手續就是多餘的了。法國大哲學家薩特和波伏娃一生沒有結婚,但他們卻相伴生活了50年,比許多有婚姻的人更長久穩定。」

  兩個人越談越投入,以致於忘了喝碗裡的湯。

  「哎,別光說話,湯都涼了。來,我去熱一熱,再弄點兒飯吃。」葉子起身道。

  「別弄了,我們出去吃。別把時間都浪費在廚房。」

  葉子爽快地道:「好。正好我順路去銀行。」

  「怎麼,學校發獎金了?」卓爾開玩笑道。

  「沒有。是他匯來的。昨天打電話告訴我,匯了一萬美金。讓我去銀行查一查。」

  「真的?想不到他還挺紳士的。」卓爾頗感幾分意外。

  葉子點點頭,感歎道:「你說有沒有意思。以前做夫妻象冤家似的,每次打電話說不上兩分鐘就吵,現在離婚了,倒客客氣氣的,象個知根知底的老朋友。昨天我們在電話裡講了一個多小時。」

  「講了一個多小時?都講什麼了?」卓爾饒有興趣地問。

  「說出來你可以寫小說。他怕我情緒低落,消沉,講了幾個中國人在美國的奮鬥故事,鼓勵我振作起來。我說我都30歲了,還能往哪兒奮鬥哇!你猜他說什麼?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁